לוקם 1 : 59 [ MHB ]
לוקם 1 : 59 [ BHS ]
לוקם 1 : 59 [ ALEP ]
לוקם 1 : 59 [ WLC ]
לוקם 1 : 59 [ MHOT ]
לוקם 1 : 59 [ NET ]
1:59. On the eighth day they came to circumcise the child, and they wanted to name him Zechariah after his father.
לוקם 1 : 59 [ NLT ]
1:59. When the baby was eight days old, they all came for the circumcision ceremony. They wanted to name him Zechariah, after his father.
לוקם 1 : 59 [ ASV ]
1:59. And it came to pass on the eighth day, that they came to circumcise the child; and they would have called him Zacharias, after the name of the father.
לוקם 1 : 59 [ ESV ]
1:59. And on the eighth day they came to circumcise the child. And they would have called him Zechariah after his father,
לוקם 1 : 59 [ KJV ]
1:59. And it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child; and they called him Zacharias, after the name of his father.
לוקם 1 : 59 [ RSV ]
1:59. And on the eighth day they came to circumcise the child; and they would have named him Zechariah after his father,
לוקם 1 : 59 [ RV ]
1:59. And it came to pass on the eighth day, that they came to circumcise the child; and they would have called him Zacharias, after the name of his father.
לוקם 1 : 59 [ YLT ]
1:59. And it came to pass, on the eighth day, they came to circumcise the child, and they were calling him by the name of his father, Zacharias,
לוקם 1 : 59 [ ERVEN ]
1:59. When the baby was eight days old, they came to circumcise him. They wanted to name him Zechariah because this was his father's name.
לוקם 1 : 59 [ WEB ]
1:59. It happened on the eighth day, that they came to circumcise the child; and they would have called him Zacharias, after the name of the father.
לוקם 1 : 59 [ KJVP ]
1:59. And G2532 it came to pass, G1096 that on G1722 the G3588 eighth G3590 day G2250 they came G2064 to circumcise G4059 the G3588 child; G3813 and G2532 they called G2564 him G846 Zacharias, G2197 after G1909 the G3588 name G3686 of his G846 father. G3962

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP