מַתָּי 26 : 74 [ MHB ]
מַתָּי 26 : 74 [ BHS ]
מַתָּי 26 : 74 [ ALEP ]
מַתָּי 26 : 74 [ WLC ]
מַתָּי 26 : 74 [ MHOT ]
מַתָּי 26 : 74 [ NET ]
26:74. At that he began to curse, and he swore with an oath, "I do not know the man!" At that moment a rooster crowed.
מַתָּי 26 : 74 [ NLT ]
26:74. Peter swore, "A curse on me if I'm lying-- I don't know the man!" And immediately the rooster crowed.
מַתָּי 26 : 74 [ ASV ]
26:74. Then began he to curse and to swear, I know not the man. And straightway the cock crew.
מַתָּי 26 : 74 [ ESV ]
26:74. Then he began to invoke a curse on himself and to swear, "I do not know the man." And immediately the rooster crowed.
מַתָּי 26 : 74 [ KJV ]
26:74. Then began he to curse and to swear, [saying,] I know not the man. And immediately the cock crew.
מַתָּי 26 : 74 [ RSV ]
26:74. Then he began to invoke a curse on himself and to swear, "I do not know the man." And immediately the cock crowed.
מַתָּי 26 : 74 [ RV ]
26:74. Then began he to curse and to swear, I know not the man. And straightway the cock crew.
מַתָּי 26 : 74 [ YLT ]
26:74. Then began he to anathematise, and to swear -- `I have not known the man;` and immediately did a cock crow,
מַתָּי 26 : 74 [ ERVEN ]
26:74. Then Peter began to curse. He said, "I swear to God, I don't know the man!" As soon as he said this, a rooster crowed.
מַתָּי 26 : 74 [ WEB ]
26:74. Then he began to curse and to swear, "I don\'t know the man!" Immediately the rooster crowed.
מַתָּי 26 : 74 [ KJVP ]
26:74. Then G5119 began G756 he to curse G2653 and G2532 to swear, G3660 [saying,] I know G1492 not G3756 the G3588 man. G444 And G2532 immediately G2112 the cock G220 crew. G5455

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP