במדבר 9 : 6 [ MHB ]
9:6. וַיְהִי H1961 W-VQY3MS אֲנָשִׁים H582 NMP אֲשֶׁר H834 RPRO הָיוּ H1961 VQQ3MP טְמֵאִים H2931 לְנֶפֶשׁ H5315 L-GFS אָדָם H120 NMS וְלֹא H3808 W-NPAR ־ CPUN יָכְלוּ H3201 לַעֲשֹׂת H6213 ־ CPUN הַפֶּסַח H6453 בַּיּוֹם H3117 B-AMS הַהוּא H1931 D-PPRO-3MS וַֽיִּקְרְבוּ H7126 לִפְנֵי H6440 L-CMP מֹשֶׁה H4872 וְלִפְנֵי H6440 L-CMP אַהֲרֹן H175 בַּיּוֹם H3117 B-AMS הַהֽוּא H1931 ׃ EPUN
במדבר 9 : 6 [ BHS ]
9:6. וַיְהִי אֲנָשִׁים אֲשֶׁר הָיוּ טְמֵאִים לְנֶפֶשׁ אָדָם וְלֹא־יָכְלוּ לַעֲשֹׂת־הַפֶּסַח בַּיּוֹם הַהוּא וַיִּקְרְבוּ לִפְנֵי מֹשֶׁה וְלִפְנֵי אַהֲרֹן בַּיּוֹם הַהוּא ׃
במדבר 9 : 6 [ ALEP ]
9:6. ו ויהי אנשים אשר היו טמאים לנפש אדם ולא יכלו לעשת הפסח ביום ההוא ויקרבו לפני משה ולפני אהרן--ביום ההוא
במדבר 9 : 6 [ WLC ]
9:6. וַיְהִי אֲנָשִׁים אֲשֶׁר הָיוּ טְמֵאִים לְנֶפֶשׁ אָדָם וְלֹא־יָכְלוּ לַעֲשֹׂת־הַפֶּסַח בַּיֹּום הַהוּא וַיִּקְרְבוּ לִפְנֵי מֹשֶׁה וְלִפְנֵי אַהֲרֹן בַּיֹּום הַהוּא׃
במדבר 9 : 6 [ MHOT ]
9:6. ‏וַיְהִ֣י אֲנָשִׁ֗ים אֲשֶׁ֨ר הָי֤וּ טְמֵאִים֙ לְנֶ֣פֶשׁ אָדָ֔ם וְלֹא־יָכְל֥וּ לַעֲשֹׂת־הַפֶּ֖סַח בַּיּ֣וֹם הַה֑וּא וַֽיִּקְרְב֞וּ לִפְנֵ֥י מֹשֶׁ֛ה וְלִפְנֵ֥י אַהֲרֹ֖ן בַּיּ֥וֹם הַהֽוּא׃
במדבר 9 : 6 [ NET ]
9:6. It happened that some men who were ceremonially defiled by the dead body of a man could not keep the Passover on that day, so they came before Moses and before Aaron on that day.
במדבר 9 : 6 [ NLT ]
9:6. But some of the men had been ceremonially defiled by touching a dead body, so they could not celebrate the Passover that day. They came to Moses and Aaron that day
במדבר 9 : 6 [ ASV ]
9:6. And there were certain men, who were unclean by reason of the dead body of a man, so that they could not keep the passover on that day: and they came before Moses and before Aaron on that day:
במדבר 9 : 6 [ ESV ]
9:6. And there were certain men who were unclean through touching a dead body, so that they could not keep the Passover on that day, and they came before Moses and Aaron on that day.
במדבר 9 : 6 [ KJV ]
9:6. And there were certain men, who were defiled by the dead body of a man, that they could not keep the passover on that day: and they came before Moses and before Aaron on that day:
במדבר 9 : 6 [ RSV ]
9:6. And there were certain men who were unclean through touching the dead body of a man, so that they could not keep the passover on that day; and they came before Moses and Aaron on that day;
במדבר 9 : 6 [ RV ]
9:6. And there were certain men, who were unclean by the dead body of a man, so that they could not keep the passover on that day: and they came before Moses and before Aaron on that day:
במדבר 9 : 6 [ YLT ]
9:6. And there are men who have been defiled by the body of a man, and they have not been able to prepare the passover on that day, and they come near before Moses, and before Aaron, on that day,
במדבר 9 : 6 [ ERVEN ]
9:6. But some of the people could not celebrate Passover that day. They were unclean because they had touched a dead body. So they went to Moses and Aaron that day
במדבר 9 : 6 [ WEB ]
9:6. There were certain men, who were unclean because of the dead body of a man, so that they could not keep the Passover on that day, and they came before Moses and before Aaron on that day.
במדבר 9 : 6 [ KJVP ]
9:6. And there were H1961 certain men, H376 who H834 were H1961 defiled H2931 by the dead body H5315 of a man, H120 that they could H3201 not H3808 keep H6213 the passover H6453 on that H1931 day: H3117 and they came H7126 before H6440 Moses H4872 and before H6440 Aaron H175 on that H1931 day: H3117

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP