במדבר 31 : 53 [ MHB ]
31:53. אַנְשֵׁי H376 NMS הַצָּבָא H6635 בָּזְזוּ H962 אִישׁ H376 NMS לֽוֹ L-OPRO-3MS ׃ L-OPRO-3MS
במדבר 31 : 53 [ BHS ]
31:53. אַנְשֵׁי הַצָּבָא בָּזְזוּ אִישׁ לוֹ ׃
במדבר 31 : 53 [ ALEP ]
31:53. נג אנשי הצבא בזזו איש לו
במדבר 31 : 53 [ WLC ]
31:53. אַנְשֵׁי הַצָּבָא בָּזְזוּ אִישׁ לֹו׃
במדבר 31 : 53 [ MHOT ]
31:53. ‏אַנְשֵׁי֙ הַצָּבָ֔א בָּזְז֖וּ אִ֥ישׁ לֽוֹ׃
במדבר 31 : 53 [ NET ]
31:53. Each soldier had taken plunder for himself.
במדבר 31 : 53 [ NLT ]
31:53. All the fighting men had taken some of the plunder for themselves.
במדבר 31 : 53 [ ASV ]
31:53. (For the men of war had taken booty, every man for himself.)
במדבר 31 : 53 [ ESV ]
31:53. (The men in the army had each taken plunder for himself.)
במדבר 31 : 53 [ KJV ]
31:53. ([For] the men of war had taken spoil, every man for himself.)
במדבר 31 : 53 [ RSV ]
31:53. (The men of war had taken booty, every man for himself.)
במדבר 31 : 53 [ RV ]
31:53. ({cf15i For} the men of war had taken booty, every man for himself.)
במדבר 31 : 53 [ YLT ]
31:53. (the men of the host have spoiled each for himself);
במדבר 31 : 53 [ ERVEN ]
31:53. The soldiers kept the rest of their share of the things they took in war.
במדבר 31 : 53 [ WEB ]
31:53. (For the men of war had taken booty, every man for himself.)
במדבר 31 : 53 [ KJVP ]
31:53. ([For] the men H376 of war H6635 had taken spoil, H962 every man H376 for himself.)

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP