במדבר 31 : 53 [ MHB ]
31:53. אַנְשֵׁי H376 NMS הַצָּבָא H6635 בָּזְזוּ H962 אִישׁ H376 NMS לֽוֹ L-OPRO-3MS ׃ L-OPRO-3MS
במדבר 31 : 53 [ BHS ]
31:53. אַנְשֵׁי הַצָּבָא בָּזְזוּ אִישׁ לוֹ ׃
במדבר 31 : 53 [ ALEP ]
31:53. נג אנשי הצבא בזזו איש לו
במדבר 31 : 53 [ WLC ]
31:53. אַנְשֵׁי הַצָּבָא בָּזְזוּ אִישׁ לֹו׃
במדבר 31 : 53 [ MHOT ]
31:53. אַנְשֵׁי֙ הַצָּבָ֔א בָּזְז֖וּ אִ֥ישׁ לֽוֹ׃
במדבר 31 : 53 [ NET ]
31:53. Each soldier had taken plunder for himself.
במדבר 31 : 53 [ NLT ]
31:53. All the fighting men had taken some of the plunder for themselves.
במדבר 31 : 53 [ ASV ]
31:53. (For the men of war had taken booty, every man for himself.)
במדבר 31 : 53 [ ESV ]
31:53. (The men in the army had each taken plunder for himself.)
במדבר 31 : 53 [ KJV ]
31:53. ([For] the men of war had taken spoil, every man for himself.)
במדבר 31 : 53 [ RSV ]
31:53. (The men of war had taken booty, every man for himself.)
במדבר 31 : 53 [ RV ]
31:53. ({cf15i For} the men of war had taken booty, every man for himself.)
במדבר 31 : 53 [ YLT ]
31:53. (the men of the host have spoiled each for himself);
במדבר 31 : 53 [ ERVEN ]
31:53. The soldiers kept the rest of their share of the things they took in war.
במדבר 31 : 53 [ WEB ]
31:53. (For the men of war had taken booty, every man for himself.)
במדבר 31 : 53 [ KJVP ]
31:53. ([For] the men H376 of war H6635 had taken spoil, H962 every man H376 for himself.)
❮
❯
MHB
BHS
ALEP
WLC
MHOT
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP