במדבר 3 : 13 [ MHB ]
3:13. כִּי H3588 CONJ לִי L-PPRO-1MS כָּל H3605 NMS ־ CPUN בְּכוֹר H1060 CMS בְּיוֹם H3117 B-NMS הַכֹּתִי H5221 כָל H3605 NMS ־ CPUN בְּכוֹר H1060 CMS בְּאֶרֶץ H776 B-GFS מִצְרַיִם H4714 EFS הִקְדַּשְׁתִּי H6942 לִי L-PPRO-1MS כָל H3605 NMS ־ CPUN בְּכוֹר H1060 CMS בְּיִשְׂרָאֵל H3478 מֵאָדָם H120 M-NMS עַד H5704 PREP ־ CPUN בְּהֵמָה H929 NFS לִי L-PPRO-1MS יִהְיוּ H1961 VQY3MP אֲנִי H589 PPRO-1MS יְהוָֽה H3068 NAME-4MS ׃ EPUN ס CPUN
במדבר 3 : 13 [ BHS ]
3:13. כִּי לִי כָּל־בְּכוֹר בְּיוֹם הַכֹּתִי כָל־בְּכוֹר בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם הִקְדַּשְׁתִּי לִי כָל־בְּכוֹר בְּיִשְׂרָאֵל מֵאָדָם עַד־בְּהֵמָה לִי יִהְיוּ אֲנִי יְהוָה ׃ ס
במדבר 3 : 13 [ ALEP ]
3:13. יג כי לי כל בכור--ביום הכתי כל בכור בארץ מצרים הקדשתי לי כל בכור בישראל מאדם עד בהמה  לי יהיו אני יהוה  {פ}
במדבר 3 : 13 [ WLC ]
3:13. כִּי לִי כָּל־בְּכֹור בְּיֹום הַכֹּתִי כָל־בְּכֹור בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם הִקְדַּשְׁתִּי לִי כָל־בְּכֹור בְּיִשְׂרָאֵל מֵאָדָם עַד־בְּהֵמָה לִי יִהְיוּ אֲנִי יְהוָה׃ ס
במדבר 3 : 13 [ MHOT ]
3:13. ‏כִּ֣י לִי֮ כָּל־בְּכוֹר֒ בְּיוֹם֩ הַכֹּתִ֨י כָל־בְּכ֜וֹר בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֗יִם הִקְדַּ֨שְׁתִּי לִ֤י כָל־בְּכוֹר֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל מֵאָדָ֖ם עַד־בְּהֵמָ֑ה לִ֥י יִהְי֖וּ אֲנִ֥י יְהוָֽה׃ ס
במדבר 3 : 13 [ NET ]
3:13. because all the firstborn are mine. When I destroyed all the firstborn in the land of Egypt, I set apart for myself all the firstborn in Israel, both man and beast. They belong to me. I am the LORD."
במדבר 3 : 13 [ NLT ]
3:13. for all the firstborn males are mine. On the day I struck down all the firstborn sons of the Egyptians, I set apart for myself all the firstborn in Israel, both of people and of animals. They are mine; I am the LORD."
במדבר 3 : 13 [ ASV ]
3:13. for all the first-born are mine; on the day that I smote all the first-born in the land of Egypt I hallowed unto me all the first-born in Israel, both man and beast; mine they shall be: I am Jehovah.
במדבר 3 : 13 [ ESV ]
3:13. for all the firstborn are mine. On the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt, I consecrated for my own all the firstborn in Israel, both of man and of beast. They shall be mine: I am the LORD."
במדבר 3 : 13 [ KJV ]
3:13. Because all the firstborn [are] mine; [for] on the day that I smote all the firstborn in the land of Egypt I hallowed unto me all the firstborn in Israel, both man and beast: mine shall they be: I [am] the LORD.
במדבר 3 : 13 [ RSV ]
3:13. for all the first-born are mine; on the day that I slew all the first-born in the land of Egypt, I consecrated for my own all the first-born in Israel, both of man and of beast; they shall be mine: I am the LORD."
במדבר 3 : 13 [ RV ]
3:13. for all the firstborn are mine; on the day that I smote all the firstborn in the land of Egypt I hallowed unto me all the firstborn in Israel, both man and beast: mine they shall be; I am the LORD.
במדבר 3 : 13 [ YLT ]
3:13. for Mine [is] every first-born, in the day of My smiting every first-born in the land of Egypt I have sanctified to Myself every first-born in Israel, from man unto beast; Mine they are; I [am] Jehovah.`
במדבר 3 : 13 [ ERVEN ]
3:13.
במדבר 3 : 13 [ WEB ]
3:13. for all the firstborn are mine. On the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt I made holy to me all the firstborn in Israel, both man and animal. They shall be mine. I am Yahweh."
במדבר 3 : 13 [ KJVP ]
3:13. Because H3588 all H3605 the firstborn H1060 [are] mine; [for] on the day H3117 that I smote H5221 all H3605 the firstborn H1060 in the land H776 of Egypt H4714 I hallowed H6942 unto me all H3605 the firstborn H1060 in Israel, H3478 both man H4480 H120 and H5704 beast: H929 mine shall they be: H1961 I H589 [am] the LORD. H3068

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP