במדבר 24 : 23 [ MHB ]
24:23. וַיִּשָּׂא H5375 W-VQY3MS מְשָׁלוֹ H4912 CMS-3MS וַיֹּאמַר H559 W-VQY3MS אוֹי H188 מִי H4310 IPRO יִחְיֶה H2421 מִשֻּׂמוֹ H7760 אֵֽל H410 NMS ׃ EPUN
במדבר 24 : 23 [ BHS ]
24:23. וַיִּשָּׂא מְשָׁלוֹ וַיֹּאמַר אוֹי מִי יִחְיֶה מִשֻּׂמוֹ אֵל ׃
במדבר 24 : 23 [ ALEP ]
24:23. כג וישא משלו ויאמר  אוי מי יחיה משמו אל
במדבר 24 : 23 [ WLC ]
24:23. וַיִּשָּׂא מְשָׁלֹו וַיֹּאמַר אֹוי מִי יִחְיֶה מִשֻּׂמֹו אֵל׃
במדבר 24 : 23 [ MHOT ]
24:23. ‏וַיִּשָּׂ֥א מְשָׁל֖וֹ וַיֹּאמַ֑ר א֕וֹי מִ֥י יִחְיֶ֖ה מִשֻּׂמ֥וֹ אֵֽל׃
במדבר 24 : 23 [ NET ]
24:23. Then he uttered this oracle: "O, who will survive when God does this!
במדבר 24 : 23 [ NLT ]
24:23. Balaam concluded his messages by saying: "Alas, who can survive unless God has willed it?
במדבר 24 : 23 [ ASV ]
24:23. And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this?
במדבר 24 : 23 [ ESV ]
24:23. And he took up his discourse and said, "Alas, who shall live when God does this?
במדבר 24 : 23 [ KJV ]
24:23. And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this!
במדבר 24 : 23 [ RSV ]
24:23. And he took up his discourse, and said, "Alas, who shall live when God does this?
במדבר 24 : 23 [ RV ]
24:23. And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this?
במדבר 24 : 23 [ YLT ]
24:23. And he taketh up his simile, and saith: `Alas! who doth live when God doth this?
במדבר 24 : 23 [ ERVEN ]
24:23. Then Balaam said this: "No one can live when God does this.
במדבר 24 : 23 [ WEB ]
24:23. He took up his parable, and said, Alas, who shall live when God does this?
במדבר 24 : 23 [ KJVP ]
24:23. And he took up H5375 his parable, H4912 and said, H559 Alas, H188 who H4310 shall live H2421 when God H410 doeth H4480 H7760 this!

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP