במדבר 17 : 13 [ MHB ]
17:13. כֹּל H3605 NMS הַקָּרֵב H7131 ׀ CPUN הַקָּרֵב H7131 אֶל H413 PREP ־ CPUN מִשְׁכַּן H4908 יְהוָה H3068 EDS יָמוּת H4191 VQY3MS הַאִם H518 I-PART תַּמְנוּ H8552 לִגְוֺֽעַ H1478 ׃ EPUN ס CPUN
במדבר 17 : 13 [ BHS ]
17:13. וַיַּעֲמֹד בֵּין־הַמֵּתִים וּבֵין הַחַיִּים וַתֵּעָצַר הַמַּגֵּפָה ׃
במדבר 17 : 13 [ ALEP ]
17:13. יג ויעמד בין המתים ובין החיים ותעצר המגפה [ ( ) יד ויהיו המתים במגפה ארבעה עשר אלף ושבע מאות--מלבד המתים על דבר קרח ] [ ( ) טו וישב אהרן אל משה אל פתח אהל מועד והמגפה נעצרה  {פ} ] [ ( ) טז וידבר יהוה אל משה לאמר ] [ ( ) יז דבר אל בני ישראל וקח מאתם מטה מטה לבית אב מאת כל נשיאהם לבית אבתם--שנים עשר מטות  איש את שמו תכתב על מטהו ] [ ( ) יח ואת שם אהרן תכתב על מטה לוי  כי מטה אחד לראש בית אבותם ] [ ( ) יט והנחתם באהל מועד--לפני העדות אשר אועד לכם שמה ] [ ( ) כ והיה האיש אשר אבחר בו--מטהו יפרח והשכתי מעלי את תלנות בני ישראל אשר הם מלינם עליכם ] [ ( ) כא וידבר משה אל בני ישראל ויתנו אליו כל נשיאיהם מטה לנשיא אחד מטה לנשיא אחד לבית אבתם--שנים עשר מטות ומטה אהרן בתוך מטותם ] [ ( ) כב וינח משה את המטת לפני יהוה באהל העדת ] [ ( ) כג ויהי ממחרת ויבא משה אל אהל העדות והנה פרח מטה אהרן לבית לוי ויצא פרח ויצץ ציץ ויגמל שקדים ] [ ( ) כד ויצא משה את כל המטת מלפני יהוה אל כל בני ישראל ויראו ויקחו איש מטהו  {פ} ] [ ( ) כה ויאמר יהוה אל משה השב את מטה אהרן לפני העדות למשמרת לאות לבני מרי ותכל תלונתם מעלי ולא ימתו ] [ ( ) כו ויעש משה  כאשר צוה יהוה אתו כן עשה  {פ} ] [ ( ) כז ויאמרו בני ישראל אל משה לאמר  הן גוענו אבדנו כלנו אבדנו ] [ ( ) כח כל הקרב הקרב אל משכן יהוה ימות האם תמנו לגוע  {ס} ]
במדבר 17 : 13 [ WLC ]
17:13. וַיַּעֲמֹד בֵּין־הַמֵּתִים וּבֵין הַחַיִּים וַתֵּעָצַר הַמַּגֵּפָה׃
במדבר 17 : 13 [ MHOT ]
17:13. ‏כֹּ֣ל הַקָּרֵ֧ב׀ הַקָּרֵ֛ב אֶל־מִשְׁכַּ֥ן יְהוָ֖ה יָמ֑וּת הַאִ֥ם תַּ֖מְנוּ לִגְוֹֽעַ׃ ס
במדבר 17 : 13 [ NET ]
17:13. Anyone who even comes close to the tabernacle of the LORD will die! Are we all to die?"
במדבר 17 : 13 [ NLT ]
17:13. Everyone who even comes close to the Tabernacle of the LORD dies. Are we all doomed to die?"
במדבר 17 : 13 [ ASV ]
17:13. Every one that cometh near, that cometh near unto the tabernacle of Jehovah, dieth: shall we perish all of us?
במדבר 17 : 13 [ ESV ]
17:13. Everyone who comes near, who comes near to the tabernacle of the LORD, shall die. Are we all to perish?"
במדבר 17 : 13 [ KJV ]
17:13. Whosoever cometh any thing near unto the tabernacle of the LORD shall die: shall we be consumed with dying?
במדבר 17 : 13 [ RSV ]
17:13. Every one who comes near, who comes near to the tabernacle of the LORD, shall die. Are we all to perish?"
במדבר 17 : 13 [ RV ]
17:13. Every one that cometh near, that cometh near unto the tabernacle of the LORD, dieth: shall we perish all of us?
במדבר 17 : 13 [ YLT ]
17:13. any who is at all drawing near unto the tabernacle of Jehovah dieth; have we not been consumed -- to expire?`
במדבר 17 : 13 [ ERVEN ]
17:13. Anyone who even comes near the Lord's holy place will die. Is it true that we will all die?"
במדבר 17 : 13 [ WEB ]
17:13. Everyone who comes near, who comes near to the tent of Yahweh, dies: shall we perish all of us?
במדבר 17 : 13 [ KJVP ]
17:13. Whosoever H3605 cometh any thing near H7131 H7131 unto H413 the tabernacle H4908 of the LORD H3068 shall die: H4191 shall we be consumed H8552 with dying H1478 ?

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP