במדבר 16 : 6 [ MHB ]
16:6. זֹאת H2063 DPRO עֲשׂוּ H6213 קְחוּ H3947 ־ CPUN לָכֶם CPUN מַחְתּוֹת H4289 קֹרַח H7141 וְכָל H3605 W-CMS ־ CPUN עֲדָתֽוֹ H5712 ׃ EPUN
במדבר 16 : 6 [ BHS ]
16:6. זֹאת עֲשׂוּ קְחוּ־לָכֶם מַחְתּוֹת קֹרַח וְכָל־עֲדָתוֹ ׃
במדבר 16 : 6 [ ALEP ]
16:6. ו זאת עשו  קחו לכם מחתות קרח וכל עדתו
במדבר 16 : 6 [ WLC ]
16:6. זֹאת עֲשׂוּ קְחוּ־לָכֶם מַחְתֹּות קֹרַח וְכָל־עֲדָתֹו׃
במדבר 16 : 6 [ MHOT ]
16:6. ‏זֹ֖את עֲשׂ֑וּ קְחוּ־לָכֶ֣ם מַחְתּ֔וֹת קֹ֖רַח וְכָל־עֲדָתֽוֹ׃
במדבר 16 : 6 [ NET ]
16:6. Do this, Korah, you and all your company: Take censers,
במדבר 16 : 6 [ NLT ]
16:6. Korah, you and all your followers must prepare your incense burners.
במדבר 16 : 6 [ ASV ]
16:6. This do: take you censers, Korah, and all his company;
במדבר 16 : 6 [ ESV ]
16:6. Do this: take censers, Korah and all his company;
במדבר 16 : 6 [ KJV ]
16:6. This do; Take you censers, Korah, and all his company;
במדבר 16 : 6 [ RSV ]
16:6. Do this: take censers, Korah and all his company;
במדבר 16 : 6 [ RV ]
16:6. This do; take you censers, Korah, and all his company;
במדבר 16 : 6 [ YLT ]
16:6. This do: take to yourselves censers, Korah, and all his company,
במדבר 16 : 6 [ ERVEN ]
16:6. So Korah, you and all your followers should do this:
במדבר 16 : 6 [ WEB ]
16:6. This do: take you censers, Korah, and all his company;
במדבר 16 : 6 [ KJVP ]
16:6. This H2063 do; H6213 Take H3947 you censers, H4289 Korah, H7141 and all H3605 his company; H5712

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP