במדבר 14 : 11 [ MHB ]
14:11. וַיֹּאמֶר H559 W-VQY3MS יְהוָה H3068 EDS אֶל H413 PREP ־ CPUN מֹשֶׁה H4872 עַד H5704 PREP ־ CPUN אָנָה H579 יְנַאֲצֻנִי H5006 הָעָם H5971 הַזֶּה H2088 D-PMS וְעַד H5704 PREP ־ CPUN אָנָה H579 לֹא H3808 NADV ־ CPUN יַאֲמִינוּ H539 VHY3MP בִי B-PPRO-1MS בְּכֹל H3605 הָֽאֹתוֹת H226 אֲשֶׁר H834 RPRO עָשִׂיתִי H6213 VQQ1MS בְּקִרְבּֽוֹ H7130 B-CMS-3MS ׃ EPUN
במדבר 14 : 11 [ BHS ]
14:11. וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה עַד־אָנָה יְנַאֲצֻנִי הָעָם הַזֶּה וְעַד־אָנָה לֹא־יַאֲמִינוּ בִי בְּכֹל הָאֹתוֹת אֲשֶׁר עָשִׂיתִי בְּקִרְבּוֹ ׃
במדבר 14 : 11 [ ALEP ]
14:11. יא ויאמר יהוה אל משה עד אנה ינאצני העם הזה ועד אנה לא יאמינו בי בכל האתות אשר עשיתי בקרבו
במדבר 14 : 11 [ WLC ]
14:11. וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה עַד־אָנָה יְנַאֲצֻנִי הָעָם הַזֶּה וְעַד־אָנָה לֹא־יַאֲמִינוּ בִי בְּכֹל הָאֹתֹות אֲשֶׁר עָשִׂיתִי בְּקִרְבֹּו׃
במדבר 14 : 11 [ MHOT ]
14:11. ‏וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה עַד־אָ֥נָה יְנַאֲצֻ֖נִי הָעָ֣ם הַזֶּ֑ה וְעַד־אָ֙נָה֙ לֹא־יַאֲמִ֣ינוּ בִ֔י בְּכֹל֙ הָֽאֹת֔וֹת אֲשֶׁ֥ר עָשִׂ֖יתִי בְּקִרְבּֽוֹ׃
במדבר 14 : 11 [ NET ]
14:11. The LORD said to Moses, "How long will this people despise me, and how long will they not believe in me, in spite of the signs that I have done among them?
במדבר 14 : 11 [ NLT ]
14:11. And the LORD said to Moses, "How long will these people treat me with contempt? Will they never believe me, even after all the miraculous signs I have done among them?
במדבר 14 : 11 [ ASV ]
14:11. And Jehovah said unto Moses, How long will this people despise me? and how long will they not believe in me, for all the signs which I have wrought among them?
במדבר 14 : 11 [ ESV ]
14:11. And the LORD said to Moses, "How long will this people despise me? And how long will they not believe in me, in spite of all the signs that I have done among them?
במדבר 14 : 11 [ KJV ]
14:11. And the LORD said unto Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be ere they believe me, for all the signs which I have shewed among them?
במדבר 14 : 11 [ RSV ]
14:11. And the LORD said to Moses, "How long will this people despise me? And how long will they not believe in me, in spite of all the signs which I have wrought among them?
במדבר 14 : 11 [ RV ]
14:11. And the LORD said unto Moses, How long will this people despise me? and how long will they not believe in me, for all the signs which I have wrought among them?
במדבר 14 : 11 [ YLT ]
14:11. And Jehovah saith unto Moses, `Until when doth this people despise Me? and until when do they not believe in Me, for all the signs which I have done in its midst?
במדבר 14 : 11 [ ERVEN ]
14:11. The Lord spoke to Moses and said, "How long will these people continue to turn against me? They show that they don't trust me or believe in my power, in spite of the many miracles I have done among them.
במדבר 14 : 11 [ WEB ]
14:11. Yahweh said to Moses, How long will this people despise me? and how long will they not believe in me, for all the signs which I have worked among them?
במדבר 14 : 11 [ KJVP ]
14:11. And the LORD H3068 said H559 unto H413 Moses, H4872 How long H5704 H575 will this H2088 people H5971 provoke H5006 me? and how long H5704 H575 will it be ere H3808 they believe H539 me , for all H3605 the signs H226 which H834 I have showed H6213 among H7130 them?

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP