במדבר 13 : 27 [ MHB ]
13:27. וַיְסַפְּרוּ H5608 ־ CPUN לוֹ L-PPRO-3MS וַיֹּאמְרוּ H559 W-VQY3MP בָּאנוּ H935 אֶל H413 PREP ־ CPUN הָאָרֶץ H776 D-GFS אֲשֶׁר H834 RPRO שְׁלַחְתָּנוּ H7971 וְגַם H1571 W-CONJ זָבַת H2100 חָלָב H2461 NMS וּדְבַשׁ H1706 הִוא H1931 PPRO-3FS וְזֶה H2088 W-PMS ־ CPUN פִּרְיָֽהּ H6529 ׃ EPUN
במדבר 13 : 27 [ BHS ]
13:27. וַיְסַפְּרוּ־לוֹ וַיֹּאמְרוּ בָּאנוּ אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר שְׁלַחְתָּנוּ וְגַם זָבַת חָלָב וּדְבַשׁ הִוא וְזֶה־פִּרְיָהּ ׃
במדבר 13 : 27 [ ALEP ]
13:27. כז ויספרו לו ויאמרו באנו אל הארץ אשר שלחתנו וגם זבת חלב ודבש הוא--וזה פריה
במדבר 13 : 27 [ WLC ]
13:27. וַיְסַפְּרוּ־לֹו וַיֹּאמְרוּ בָּאנוּ אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר שְׁלַחְתָּנוּ וְגַם זָבַת חָלָב וּדְבַשׁ הִוא וְזֶה־פִּרְיָהּ׃
במדבר 13 : 27 [ MHOT ]
13:27. ‏וַיְסַפְּרוּ־לוֹ֙ וַיֹּ֣אמְר֔וּ בָּ֕אנוּ אֶל־הָאָ֖רֶץ אֲשֶׁ֣ר שְׁלַחְתָּ֑נוּ וְ֠גַם זָבַ֨ת חָלָ֥ב וּדְבַ֛שׁ הִ֖וא וְזֶה־פִּרְיָֽהּ׃
במדבר 13 : 27 [ NET ]
13:27. They told Moses, "We went to the land where you sent us. It is indeed flowing with milk and honey, and this is its fruit.
במדבר 13 : 27 [ NLT ]
13:27. This was their report to Moses: "We entered the land you sent us to explore, and it is indeed a bountiful country-- a land flowing with milk and honey. Here is the kind of fruit it produces.
במדבר 13 : 27 [ ASV ]
13:27. And they told him, and said, We came unto the land whither thou sentest us; and surely it floweth with milk and honey; and this is the fruit of it.
במדבר 13 : 27 [ ESV ]
13:27. And they told him, "We came to the land to which you sent us. It flows with milk and honey, and this is its fruit.
במדבר 13 : 27 [ KJV ]
13:27. And they told him, and said, We came unto the land whither thou sentest us, and surely it floweth with milk and honey; and this [is] the fruit of it.
במדבר 13 : 27 [ RSV ]
13:27. And they told him, "We came to the land to which you sent us; it flows with milk and honey, and this is its fruit.
במדבר 13 : 27 [ RV ]
13:27. And they told him, and said, We came unto the land whither thou sentest us, and surely it floweth with milk and honey; and this is the fruit of it.
במדבר 13 : 27 [ YLT ]
13:27. And they recount to him, and say, `We came in unto the land whither thou hast sent us, and also it [is] flowing with milk and honey -- and this [is] its fruit;
במדבר 13 : 27 [ ERVEN ]
13:27. The men told Moses, "We went to the land where you sent us. It is a land filled with many good things! Here is some of the fruit that grows there.
במדבר 13 : 27 [ WEB ]
13:27. They told him, and said, We came to the land where you sent us; and surely it flows with milk and honey; and this is the fruit of it.
במדבר 13 : 27 [ KJVP ]
13:27. And they told H5608 him , and said, H559 We came H935 unto H413 the land H776 whither H834 thou sentest H7971 us , and surely H1571 it H1931 floweth H2100 with milk H2461 and honey; H1706 and this H2088 [is] the fruit H6529 of it.

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP