במדבר 11 : 29 [ MHB ]
11:29. וַיֹּאמֶר H559 W-VQY3MS לוֹ L-PPRO-3MS מֹשֶׁה H4872 הַֽמְקַנֵּא H7065 אַתָּה H859 PPRO-2MS לִי L-PPRO-1MS וּמִי H4310 W-IPRO יִתֵּן H5414 VHFA כָּל H3605 NMS ־ CPUN עַם H5971 NMS יְהוָה H3068 EDS נְבִיאִים H5030 כִּי H3588 CONJ ־ CPUN יִתֵּן H5414 VHFA יְהוָה H3068 EDS אֶת H853 PART ־ CPUN רוּחוֹ H7307 CMS-3MS עֲלֵיהֶֽם H5921 PREP-3MP ׃ EPUN
במדבר 11 : 29 [ BHS ]
11:29. וַיֹּאמֶר לוֹ מֹשֶׁה הַמְקַנֵּא אַתָּה לִי וּמִי יִתֵּן כָּל־עַם יְהוָה נְבִיאִים כִּי־יִתֵּן יְהוָה אֶת־רוּחוֹ עֲלֵיהֶם ׃
במדבר 11 : 29 [ ALEP ]
11:29. כט ויאמר לו משה המקנא אתה לי ומי יתן כל עם יהוה נביאים--כי יתן יהוה את רוחו עליהם
במדבר 11 : 29 [ WLC ]
11:29. וַיֹּאמֶר לֹו מֹשֶׁה הַמְקַנֵּא אַתָּה לִי וּמִי יִתֵּן כָּל־עַם יְהוָה נְבִיאִים כִּי־יִתֵּן יְהוָה אֶת־רוּחֹו עֲלֵיהֶם׃
במדבר 11 : 29 [ MHOT ]
11:29. וַיֹּ֤אמֶר לוֹ֙ מֹשֶׁ֔ה הַֽמְקַנֵּ֥א אַתָּ֖ה לִ֑י וּמִ֨י יִתֵּ֜ן כָּל־עַ֤ם יְהוָה֙ נְבִיאִ֔ים כִּי־יִתֵּ֧ן יְהוָ֛ה אֶת־רוּח֖וֹ עֲלֵיהֶֽם׃
במדבר 11 : 29 [ NET ]
11:29. Moses said to him, "Are you jealous for me? I wish that all the LORD's people were prophets, that the LORD would put his Spirit on them!"
במדבר 11 : 29 [ NLT ]
11:29. But Moses replied, "Are you jealous for my sake? I wish that all the LORD's people were prophets and that the LORD would put his Spirit upon them all!"
במדבר 11 : 29 [ ASV ]
11:29. And Moses said unto him, Art thou jealous for my sake? would that all Jehovahs people were prophets, that Jehovah would put his Spirit upon them!
במדבר 11 : 29 [ ESV ]
11:29. But Moses said to him, "Are you jealous for my sake? Would that all the LORD's people were prophets, that the LORD would put his Spirit on them!"
במדבר 11 : 29 [ KJV ]
11:29. And Moses said unto him, Enviest thou for my sake? would God that all the LORD’S people were prophets, [and] that the LORD would put his spirit upon them!
במדבר 11 : 29 [ RSV ]
11:29. But Moses said to him, "Are you jealous for my sake? Would that all the LORD's people were prophets, that the LORD would put his spirit upon them!"
במדבר 11 : 29 [ RV ]
11:29. And Moses said unto him, Art thou jealous for my sake? would God that all the LORD-S people were prophets, that the LORD would put his spirit upon them!
במדבר 11 : 29 [ YLT ]
11:29. And Moses saith to him, `Art thou zealous for me? O that all Jehovah`s people were prophets! that Jehovah would put His Spirit upon them!`
במדבר 11 : 29 [ ERVEN ]
11:29. But Moses answered, "Are you afraid the people will think that I am not the leader now? I wish that all the Lord's people were able to prophesy. I wish that the Lord would put his Spirit on all of them!"
במדבר 11 : 29 [ WEB ]
11:29. Moses said to him, Are you jealous for my sake? would that all Yahweh\'s people were prophets, that Yahweh would put his Spirit on them!
במדבר 11 : 29 [ KJVP ]
11:29. And Moses H4872 said H559 unto him, Enviest H7065 thou H859 for my sake? would God H4310 H5414 that all H3605 the LORD's H3068 people H5971 were prophets, H5030 [and] that H3588 the LORD H3068 would put H5414 H853 his spirit H7307 upon H5921 them!
❮
❯