במדבר 11 : 29 [ MHB ]
11:29. וַיֹּאמֶר H559 W-VQY3MS לוֹ L-PPRO-3MS מֹשֶׁה H4872 הַֽמְקַנֵּא H7065 אַתָּה H859 PPRO-2MS לִי L-PPRO-1MS וּמִי H4310 W-IPRO יִתֵּן H5414 VHFA כָּל H3605 NMS ־ CPUN עַם H5971 NMS יְהוָה H3068 EDS נְבִיאִים H5030 כִּי H3588 CONJ ־ CPUN יִתֵּן H5414 VHFA יְהוָה H3068 EDS אֶת H853 PART ־ CPUN רוּחוֹ H7307 CMS-3MS עֲלֵיהֶֽם H5921 PREP-3MP ׃ EPUN
במדבר 11 : 29 [ BHS ]
11:29. וַיֹּאמֶר לוֹ מֹשֶׁה הַמְקַנֵּא אַתָּה לִי וּמִי יִתֵּן כָּל־עַם יְהוָה נְבִיאִים כִּי־יִתֵּן יְהוָה אֶת־רוּחוֹ עֲלֵיהֶם ׃
במדבר 11 : 29 [ ALEP ]
11:29. כט ויאמר לו משה המקנא אתה לי ומי יתן כל עם יהוה נביאים--כי יתן יהוה את רוחו עליהם
במדבר 11 : 29 [ WLC ]
11:29. וַיֹּאמֶר לֹו מֹשֶׁה הַמְקַנֵּא אַתָּה לִי וּמִי יִתֵּן כָּל־עַם יְהוָה נְבִיאִים כִּי־יִתֵּן יְהוָה אֶת־רוּחֹו עֲלֵיהֶם׃
במדבר 11 : 29 [ MHOT ]
11:29. ‏וַיֹּ֤אמֶר לוֹ֙ מֹשֶׁ֔ה הַֽמְקַנֵּ֥א אַתָּ֖ה לִ֑י וּמִ֨י יִתֵּ֜ן כָּל־עַ֤ם יְהוָה֙ נְבִיאִ֔ים כִּי־יִתֵּ֧ן יְהוָ֛ה אֶת־רוּח֖וֹ עֲלֵיהֶֽם׃
במדבר 11 : 29 [ NET ]
11:29. Moses said to him, "Are you jealous for me? I wish that all the LORD's people were prophets, that the LORD would put his Spirit on them!"
במדבר 11 : 29 [ NLT ]
11:29. But Moses replied, "Are you jealous for my sake? I wish that all the LORD's people were prophets and that the LORD would put his Spirit upon them all!"
במדבר 11 : 29 [ ASV ]
11:29. And Moses said unto him, Art thou jealous for my sake? would that all Jehovahs people were prophets, that Jehovah would put his Spirit upon them!
במדבר 11 : 29 [ ESV ]
11:29. But Moses said to him, "Are you jealous for my sake? Would that all the LORD's people were prophets, that the LORD would put his Spirit on them!"
במדבר 11 : 29 [ KJV ]
11:29. And Moses said unto him, Enviest thou for my sake? would God that all the LORD’S people were prophets, [and] that the LORD would put his spirit upon them!
במדבר 11 : 29 [ RSV ]
11:29. But Moses said to him, "Are you jealous for my sake? Would that all the LORD's people were prophets, that the LORD would put his spirit upon them!"
במדבר 11 : 29 [ RV ]
11:29. And Moses said unto him, Art thou jealous for my sake? would God that all the LORD-S people were prophets, that the LORD would put his spirit upon them!
במדבר 11 : 29 [ YLT ]
11:29. And Moses saith to him, `Art thou zealous for me? O that all Jehovah`s people were prophets! that Jehovah would put His Spirit upon them!`
במדבר 11 : 29 [ ERVEN ]
11:29. But Moses answered, "Are you afraid the people will think that I am not the leader now? I wish that all the Lord's people were able to prophesy. I wish that the Lord would put his Spirit on all of them!"
במדבר 11 : 29 [ WEB ]
11:29. Moses said to him, Are you jealous for my sake? would that all Yahweh\'s people were prophets, that Yahweh would put his Spirit on them!
במדבר 11 : 29 [ KJVP ]
11:29. And Moses H4872 said H559 unto him, Enviest H7065 thou H859 for my sake? would God H4310 H5414 that all H3605 the LORD's H3068 people H5971 were prophets, H5030 [and] that H3588 the LORD H3068 would put H5414 H853 his spirit H7307 upon H5921 them!

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP