מלאכי 3 : 8 [ MHB ]
3:8. הֲיִקְבַּע H6906 אָדָם H120 NMS אֱלֹהִים H430 EDP כִּי H3588 CONJ אַתֶּם H859 PPRO-2MS קֹבְעִים H6906 אֹתִי H853 PART-1MS וַאֲמַרְתֶּם H559 בַּמֶּה H4100 קְבַעֲנוּךָ H6906 הַֽמַּעֲשֵׂר H4643 וְהַתְּרוּמָֽה H8641 ׃ EPUN
מלאכי 3 : 8 [ BHS ]
3:8. וְאַתֶּם סַרְתֶּם מִן־הַדֶּרֶךְ הִכְשַׁלְתֶּם רַבִּים בַּתּוֹרָה שִׁחַתֶּם בְּרִית הַלֵּוִי אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת ׃
מלאכי 3 : 8 [ ALEP ]
3:8. ח היקבע אדם אלהים כי אתם קבעים אתי ואמרתם במה קבענוך  המעשר והתרומה
מלאכי 3 : 8 [ WLC ]
3:8. הֲיִקְבַּע אָדָם אֱלֹהִים כִּי אַתֶּם קֹבְעִים אֹתִי וַאֲמַרְתֶּם בַּמֶּה קְבַעֲנוּךָ הַמַּעֲשֵׂר וְהַתְּרוּמָה׃
מלאכי 3 : 8 [ MHOT ]
3:8. ‏הֲיִקְבַּ֨ע אָדָ֜ם אֱלֹהִ֗ים כִּ֤י אַתֶּם֙ קֹבְעִ֣ים אֹתִ֔י וַאֲמַרְתֶּ֖ם בַּמֶּ֣ה קְבַעֲנ֑וּךָ הַֽמַּעֲשֵׂ֖ר וְהַתְּרוּמָֽה׃
מלאכי 3 : 8 [ NET ]
3:8. Can a person rob God? You indeed are robbing me, but you say, 'How are we robbing you?' In tithes and contributions!
מלאכי 3 : 8 [ NLT ]
3:8. "Should people cheat God? Yet you have cheated me!"But you ask, 'What do you mean? When did we ever cheat you?'"You have cheated me of the tithes and offerings due to me.
מלאכי 3 : 8 [ ASV ]
3:8. Will a man rob God? yet ye rob me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings.
מלאכי 3 : 8 [ ESV ]
3:8. Will man rob God? Yet you are robbing me. But you say, 'How have we robbed you?' In your tithes and contributions.
מלאכי 3 : 8 [ KJV ]
3:8. Will a man rob God? Yet ye have robbed me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings.
מלאכי 3 : 8 [ RSV ]
3:8. Will man rob God? Yet you are robbing me. But you say, `How are we robbing thee?' In your tithes and offerings.
מלאכי 3 : 8 [ RV ]
3:8. Will a man rob God? yet ye rob me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings.
מלאכי 3 : 8 [ YLT ]
3:8. Doth man deceive God? but ye are deceiving Me, And ye have said: `In what have we deceived Thee?` The tithe and the heave-offering!
מלאכי 3 : 8 [ ERVEN ]
3:8. "People should not steal things from God, but you stole things from me. "You say, 'What did we steal from you?' "You should have given me one-tenth of your things. You should have given me special gifts.
מלאכי 3 : 8 [ WEB ]
3:8. Will a man rob God? Yet you rob me! But you say, \'How have we robbed you?\' In tithes and offerings.
מלאכי 3 : 8 [ KJVP ]
3:8. Will a man H120 rob H6906 God H430 ? Yet H3588 ye H859 have robbed H6906 me . But ye say, H559 Wherein H4100 have we robbed H6906 thee? In tithes H4643 and offerings. H8641

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP