מלאכי 3 : 2 [ MHB ]
3:2. וּמִי H4310 W-IPRO מְכַלְכֵּל H3557 אֶת H853 PART ־ CPUN יוֹם H3117 NMS בּוֹאוֹ H935 וּמִי H4310 W-IPRO הָעֹמֵד H5975 בְּהֵרָֽאוֹתוֹ H7200 כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN הוּא H1931 PPRO-3MS כְּאֵשׁ H784 מְצָרֵף H6884 וּכְבֹרִית H1287 מְכַבְּסִֽים H3526 ׃ EPUN
מלאכי 3 : 2 [ BHS ]
3:2. אִם־לֹא תִשְׁמְעוּ וְאִם־לֹא תָשִׂימוּ עַל־לֵב לָתֵת כָּבוֹד לִשְׁמִי אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת וְשִׁלַּחְתִּי בָכֶם אֶת־הַמְּאֵרָה וְאָרוֹתִי אֶת־בִּרְכוֹתֵיכֶם וְגַם אָרוֹתִיהָ כִּי אֵינְכֶם שָׂמִים עַל־לֵב ׃
מלאכי 3 : 2 [ ALEP ]
3:2. ב ומי מכלכל את יום בואו ומי העמד בהראותו  כי הוא כאש מצרף וכברית מכבסים
מלאכי 3 : 2 [ WLC ]
3:2. וּמִי מְכַלְכֵּל אֶת־יֹום בֹּואֹו וּמִי הָעֹמֵד בְּהֵרָאֹותֹו כִּי־הוּא כְּאֵשׁ מְצָרֵף וּכְבֹרִית מְכַבְּסִים׃
מלאכי 3 : 2 [ MHOT ]
3:2. ‏וּמִ֤י מְכַלְכֵּל֙ אֶת־י֣וֹם בּוֹא֔וֹ וּמִ֥י הָעֹמֵ֖ד בְּהֵרָֽאוֹת֑וֹ כִּֽי־הוּא֙ כְּאֵ֣שׁ מְצָרֵ֔ף וּכְבֹרִ֖ית מְכַבְּסִֽים׃
מלאכי 3 : 2 [ NET ]
3:2. Who can endure the day of his coming? Who can keep standing when he appears? For he will be like a refiner's fire, like a launderer's soap.
מלאכי 3 : 2 [ NLT ]
3:2. "But who will be able to endure it when he comes? Who will be able to stand and face him when he appears? For he will be like a blazing fire that refines metal, or like a strong soap that bleaches clothes.
מלאכי 3 : 2 [ ASV ]
3:2. But who can abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiners fire, and like fullers soap:
מלאכי 3 : 2 [ ESV ]
3:2. But who can endure the day of his coming, and who can stand when he appears? For he is like a refiner's fire and like fullers' soap.
מלאכי 3 : 2 [ KJV ]
3:2. But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he [is] like a refiner’s fire, and like fullers’ sope:
מלאכי 3 : 2 [ RSV ]
3:2. But who can endure the day of his coming, and who can stand when he appears? "For he is like a refiner's fire and like fullers' soap;
מלאכי 3 : 2 [ RV ]
3:2. But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiner-s fire, and like fullers- soap:
מלאכי 3 : 2 [ YLT ]
3:2. And who is bearing the day of his coming? And who is standing in his appearing? For he [is] as fire of a refiner, And as soap of a fuller.
מלאכי 3 : 2 [ ERVEN ]
3:2. "No one can prepare for that time or stand against him when he comes. He will be like a burning fire. He will be like the strong soap people use to make things clean.
מלאכי 3 : 2 [ WEB ]
3:2. "But who can endure the day of his coming? And who will stand when he appears? For he is like a refiner\'s fire, and like launderer\'s soap;
מלאכי 3 : 2 [ KJVP ]
3:2. But who H4310 may abide H3557 H853 the day H3117 of his coming H935 ? and who H4310 shall stand H5975 when he appeareth H7200 ? for H3588 he H1931 [is] like a refiner's H6884 fire, H784 and like fullers's H3526oap: H1287

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP