מלאכי 2 : 5 [ MHB ]
2:5. בְּרִיתִי H1285 B-CFS-1MS ׀ CPUN הָיְתָה H1961 VQQ3FS אִתּוֹ H854 PREP-3MS הַֽחַיִּים H2416 D-NMP וְהַשָּׁלוֹם H7965 וָאֶתְּנֵֽם H5414 ־ CPUN לוֹ L-PPRO-3MS מוֹרָא H4172 וַיִּֽירָאֵנִי H3372 וּמִפְּנֵי H6440 שְׁמִי H8034 נִחַת H2865 הֽוּא H1931 PPRO-3MS ׃ EPUN
מלאכי 2 : 5 [ BHS ]
2:5. בְּרִיתִי הָיְתָה אִתּוֹ הַחַיִּים וְהַשָּׁלוֹם וָאֶתְּנֵם־לוֹ מוֹרָא וַיִּירָאֵנִי וּמִפְּנֵי שְׁמִי נִחַת הוּא ׃
מלאכי 2 : 5 [ ALEP ]
2:5. ה בריתי היתה אתו החיים והשלום ואתנם לו מורא וייראני ומפני שמי נחת הוא
מלאכי 2 : 5 [ WLC ]
2:5. בְּרִיתִי ׀ הָיְתָה אִתֹּו הַחַיִּים וְהַשָּׁלֹום וָאֶתְּנֵם־לֹו מֹורָא וַיִּירָאֵנִי וּמִפְּנֵי שְׁמִי נִחַת הוּא׃
מלאכי 2 : 5 [ MHOT ]
2:5. ‏בְּרִיתִ֣י׀ הָיְתָ֣ה אִתּ֗וֹ הַֽחַיִּים֙ וְהַ֨שָּׁל֔וֹם וָאֶתְּנֵֽם־ל֥וֹ מוֹרָ֖א וַיִּֽירָאֵ֑נִי וּמִפְּנֵ֥י שְׁמִ֖י נִחַ֥ת הֽוּא׃
מלאכי 2 : 5 [ NET ]
2:5. "My covenant with him was designed to bring life and peace. I gave its statutes to him to fill him with awe, and he indeed revered me and stood in awe before me.
מלאכי 2 : 5 [ NLT ]
2:5. "The purpose of my covenant with the Levites was to bring life and peace, and that is what I gave them. This required reverence from them, and they greatly revered me and stood in awe of my name.
מלאכי 2 : 5 [ ASV ]
2:5. My covenant was with him of life and peace; and I gave them to him that he might fear; and he feared me, and stood in awe of my name.
מלאכי 2 : 5 [ ESV ]
2:5. My covenant with him was one of life and peace, and I gave them to him. It was a covenant of fear, and he feared me. He stood in awe of my name.
מלאכי 2 : 5 [ KJV ]
2:5. My covenant was with him of life and peace; and I gave them to him [for] the fear wherewith he feared me, and was afraid before my name.
מלאכי 2 : 5 [ RSV ]
2:5. My covenant with him was a covenant of life and peace, and I gave them to him, that he might fear; and he feared me, he stood in awe of my name.
מלאכי 2 : 5 [ RV ]
2:5. My covenant was with him of life and peace; and I gave them to him that he might fear, and he feared me, and stood in awe of my name.
מלאכי 2 : 5 [ YLT ]
2:5. My covenant hath been with him of life and of peace, And I make them to him a fear, and he doth fear Me, And because of My name he hath been affrighted.
מלאכי 2 : 5 [ ERVEN ]
2:5. {The Lord said,} "I made that agreement with Levi. I promised to give him life and peace—and I gave him those things. Levi respected me and showed honor to my name.
מלאכי 2 : 5 [ WEB ]
2:5. "My covenant was with him of life and peace; and I gave them to him who he might be reverent toward me; and he was reverent toward me, and stood in awe of my name.
מלאכי 2 : 5 [ KJVP ]
2:5. My covenant H1285 was H1961 with H854 him of life H2416 and peace; H7965 and I gave H5414 them to him [for] the fear H4172 wherewith he feared H3372 me , and was afraid H2865 before H4480 H6440 my name. H8034

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP