זכריה 8 : 12 [ MHB ]
8:12. כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN זֶרַע H2233 NMS הַשָּׁלוֹם H7965 הַגֶּפֶן H1612 תִּתֵּן H5414 VQY2MS פִּרְיָהּ H6529 וְהָאָרֶץ H776 WD-GFS תִּתֵּן H5414 VQY2MS אֶת H853 PART ־ CPUN יְבוּלָהּ H2981 וְהַשָּׁמַיִם H8064 יִתְּנוּ H5414 טַלָּם H2919 וְהִנְחַלְתִּי H5157 אֶת H853 PART ־ CPUN שְׁאֵרִית H7611 הָעָם H5971 הַזֶּה H2088 D-PMS אֶת H853 PART ־ CPUN כָּל H3605 NMS ־ CPUN אֵֽלֶּה H428 DPRO ׃ EPUN
זכריה 8 : 12 [ BHS ]
8:12. כִּי־זֶרַע הַשָּׁלוֹם הַגֶּפֶן תִּתֵּן פִּרְיָהּ וְהָאָרֶץ תִּתֵּן אֶת־יְבוּלָהּ וְהַשָּׁמַיִם יִתְּנוּ טַלָּם וְהִנְחַלְתִּי אֶת־שְׁאֵרִית הָעָם הַזֶּה אֶת־כָּל־אֵלֶּה ׃
זכריה 8 : 12 [ ALEP ]
8:12. יב כי זרע השלום הגפן תתן פריה והארץ תתן את יבולה והשמים יתנו טלם והנחלתי את שארית העם הזה--את כל אלה
זכריה 8 : 12 [ WLC ]
8:12. כִּי־זֶרַע הַשָּׁלֹום הַגֶּפֶן תִּתֵּן פִּרְיָהּ וְהָאָרֶץ תִּתֵּן אֶת־יְבוּלָהּ וְהַשָּׁמַיִם יִתְּנוּ טַלָּם וְהִנְחַלְתִּי אֶת־שְׁאֵרִית הָעָם הַזֶּה אֶת־כָּל־אֵלֶּה׃
זכריה 8 : 12 [ MHOT ]
8:12. ‏כִּֽי־זֶ֣רַע הַשָּׁל֗וֹם הַגֶּ֜פֶן תִּתֵּ֤ן פִּרְיָהּ֙ וְהָאָ֙רֶץ֙ תִּתֵּ֣ן אֶת־יְבוּלָ֔הּ וְהַשָּׁמַ֖יִם יִתְּנ֣וּ טַלָּ֑ם וְהִנְחַלְתִּ֗י אֶת־שְׁאֵרִ֛ית הָעָ֥ם הַזֶּ֖ה אֶת־כָּל־אֵֽלֶּה׃
זכריה 8 : 12 [ NET ]
8:12. 'for there will be a peaceful time of sowing, the vine will produce its fruit and the ground its yield, and the skies will rain down dew. Then I will allow the remnant of my people to possess all these things.
זכריה 8 : 12 [ NLT ]
8:12. For I am planting seeds of peace and prosperity among you. The grapevines will be heavy with fruit. The earth will produce its crops, and the heavens will release the dew. Once more I will cause the remnant in Judah and Israel to inherit these blessings.
זכריה 8 : 12 [ ASV ]
8:12. For there shall be the seed of peace; the vine shall give its fruit, and the ground shall give its increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things.
זכריה 8 : 12 [ ESV ]
8:12. For there shall be a sowing of peace. The vine shall give its fruit, and the ground shall give its produce, and the heavens shall give their dew. And I will cause the remnant of this people to possess all these things.
זכריה 8 : 12 [ KJV ]
8:12. For the seed [shall be] prosperous; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these [things. ]
זכריה 8 : 12 [ RSV ]
8:12. For there shall be a sowing of peace; the vine shall yield its fruit, and the ground shall give its increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things.
זכריה 8 : 12 [ RV ]
8:12. For {cf15i there shall be} the seed of peace; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things.
זכריה 8 : 12 [ YLT ]
8:12. Because of the sowing of peace, The vine doth give her fruit, And the earth doth give her increase, And the heavens do give their dew, And I have caused the remnant of this people To inherit all these.
זכריה 8 : 12 [ ERVEN ]
8:12. "These people will plant in peace. Their grapevines will produce grapes. The land will give good crops, and the skies will give rain. I will give all these things to my people.
זכריה 8 : 12 [ WEB ]
8:12. "For the seed of peace and the vine will yield its fruit, and the ground will give its increase, and the heavens will give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things.
זכריה 8 : 12 [ KJVP ]
8:12. For H3588 the seed H2233 [shall] [be] prosperous; H7965 the vine H1612 shall give H5414 her fruit, H6529 and the ground H776 shall give H5414 H853 her increase, H2981 and the heavens H8064 shall give H5414 their dew; H2919 and I will cause H853 the remnant H7611 of this H2088 people H5971 to possess H5157 H853 all H3605 these H428 [things] .

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP