זכריה 2 : 6 [ MHB ]
2:6. הוֹי H1945 הוֹי H1945 וְנֻסוּ H5127 מֵאֶרֶץ H776 M-NFS צָפוֹן H6828 NFS נְאֻם H5002 ־ CPUN יְהוָה H3068 EDS כִּי H3588 CONJ כְּאַרְבַּע H702 רוּחוֹת H7307 CFP הַשָּׁמַיִם H8064 D-NMD פֵּרַשְׂתִּי H6566 אֶתְכֶם H853 PART-2MP נְאֻם H5002 ־ CPUN יְהוָֽה H3068 NAME-4MS ׃ EPUN
זכריה 2 : 6 [ BHS ]
2:6. וָאֹמַר אָנָה אַתָּה הֹלֵךְ וַיֹּאמֶר אֵלַי לָמֹד אֶת־יְרוּשָׁלִַם לִרְאוֹת כַּמָּה־רָחְבָּהּ וְכַמָּה אָרְכָּהּ ׃
זכריה 2 : 6 [ ALEP ]
2:6. ו ואמר אנה אתה הלך ויאמר אלי למד את ירושלם לראות כמה רחבה וכמה ארכה
זכריה 2 : 6 [ WLC ]
2:6. וָאֹמַר אָנָה אַתָּה הֹלֵךְ וַיֹּאמֶר אֵלַי לָמֹד אֶת־יְרוּשָׁלִַם לִרְאֹות כַּמָּה־רָחְבָּהּ וְכַמָּה אָרְכָּהּ׃
זכריה 2 : 6 [ MHOT ]
2:6. ה֣וֹי ה֗וֹי וְנֻ֛סוּ מֵאֶ֥רֶץ צָפ֖וֹן נְאֻם־יְהוָ֑ה כִּ֠י כְּאַרְבַּ֞ע רוּח֧וֹת הַשָּׁמַ֛יִם פֵּרַ֥שְׂתִּי אֶתְכֶ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה׃
זכריה 2 : 6 [ NET ]
2:6. "You there! Flee from the northland!" says the LORD, "for like the four winds of heaven I have scattered you," says the LORD.
זכריה 2 : 6 [ NLT ]
2:6. The LORD says, "Come away! Flee from Babylon in the land of the north, for I have scattered you to the four winds.
זכריה 2 : 6 [ ASV ]
2:6. Ho, ho, flee from the land of the north, saith Jehovah; for I have spread you abroad as the four winds of the heavens, saith Jehovah.
זכריה 2 : 6 [ ESV ]
2:6. Up! Up! Flee from the land of the north, declares the LORD. For I have spread you abroad as the four winds of the heavens, declares the LORD.
זכריה 2 : 6 [ KJV ]
2:6. Ho, ho, [come forth,] and flee from the land of the north, saith the LORD: for I have spread you abroad as the four winds of the heaven, saith the LORD.
זכריה 2 : 6 [ RSV ]
2:6. Ho! ho! Flee from the land of the north, says the LORD; for I have spread you abroad as the four winds of the heavens, says the LORD.
זכריה 2 : 6 [ RV ]
2:6. Ho, ho, flee from the land of the north, saith the LORD: for I have spread you abroad as the four winds of the heaven, saith the LORD.
זכריה 2 : 6 [ YLT ]
2:6. Ho, ho, and flee from the land of the north, An affirmation of Jehovah, For, as the four winds of the heavens, I have spread you abroad, An affirmation of Jehovah.
זכריה 2 : 6 [ ERVEN ]
2:6. "Hurry! Leave the land in the North in a hurry. Yes, it is true that I scattered your people in every direction.
זכריה 2 : 6 [ WEB ]
2:6. Come! Come! Flee from the land of the north,\' says Yahweh; \'for I have spread you abroad as the four winds of the sky,\' says Yahweh.
זכריה 2 : 6 [ KJVP ]
2:6. Ho H1945 , ho, H1945 [come] [forth] , and flee H5127 from the land H4480 H776 of the north, H6828 saith H5002 the LORD: H3068 for H3588 I have spread you abroad H6566 H853 as the four H702 winds H7307 of the heaven, H8064 saith H5002 the LORD. H3068
❮
❯