זכריה 2 : 6 [ MHB ]
2:6. הוֹי H1945 הוֹי H1945 וְנֻסוּ H5127 מֵאֶרֶץ H776 M-NFS צָפוֹן H6828 NFS נְאֻם H5002 ־ CPUN יְהוָה H3068 EDS כִּי H3588 CONJ כְּאַרְבַּע H702 רוּחוֹת H7307 CFP הַשָּׁמַיִם H8064 D-NMD פֵּרַשְׂתִּי H6566 אֶתְכֶם H853 PART-2MP נְאֻם H5002 ־ CPUN יְהוָֽה H3068 NAME-4MS ׃ EPUN
זכריה 2 : 6 [ BHS ]
2:6. וָאֹמַר אָנָה אַתָּה הֹלֵךְ וַיֹּאמֶר אֵלַי לָמֹד אֶת־יְרוּשָׁלִַם לִרְאוֹת כַּמָּה־רָחְבָּהּ וְכַמָּה אָרְכָּהּ ׃
זכריה 2 : 6 [ ALEP ]
2:6. ו ואמר אנה אתה הלך ויאמר אלי למד את ירושלם לראות כמה רחבה וכמה ארכה
זכריה 2 : 6 [ WLC ]
2:6. וָאֹמַר אָנָה אַתָּה הֹלֵךְ וַיֹּאמֶר אֵלַי לָמֹד אֶת־יְרוּשָׁלִַם לִרְאֹות כַּמָּה־רָחְבָּהּ וְכַמָּה אָרְכָּהּ׃
זכריה 2 : 6 [ MHOT ]
2:6. ‏ה֣וֹי ה֗וֹי וְנֻ֛סוּ מֵאֶ֥רֶץ צָפ֖וֹן נְאֻם־יְהוָ֑ה כִּ֠י כְּאַרְבַּ֞ע רוּח֧וֹת הַשָּׁמַ֛יִם פֵּרַ֥שְׂתִּי אֶתְכֶ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה׃
זכריה 2 : 6 [ NET ]
2:6. "You there! Flee from the northland!" says the LORD, "for like the four winds of heaven I have scattered you," says the LORD.
זכריה 2 : 6 [ NLT ]
2:6. The LORD says, "Come away! Flee from Babylon in the land of the north, for I have scattered you to the four winds.
זכריה 2 : 6 [ ASV ]
2:6. Ho, ho, flee from the land of the north, saith Jehovah; for I have spread you abroad as the four winds of the heavens, saith Jehovah.
זכריה 2 : 6 [ ESV ]
2:6. Up! Up! Flee from the land of the north, declares the LORD. For I have spread you abroad as the four winds of the heavens, declares the LORD.
זכריה 2 : 6 [ KJV ]
2:6. Ho, ho, [come forth,] and flee from the land of the north, saith the LORD: for I have spread you abroad as the four winds of the heaven, saith the LORD.
זכריה 2 : 6 [ RSV ]
2:6. Ho! ho! Flee from the land of the north, says the LORD; for I have spread you abroad as the four winds of the heavens, says the LORD.
זכריה 2 : 6 [ RV ]
2:6. Ho, ho, flee from the land of the north, saith the LORD: for I have spread you abroad as the four winds of the heaven, saith the LORD.
זכריה 2 : 6 [ YLT ]
2:6. Ho, ho, and flee from the land of the north, An affirmation of Jehovah, For, as the four winds of the heavens, I have spread you abroad, An affirmation of Jehovah.
זכריה 2 : 6 [ ERVEN ]
2:6. "Hurry! Leave the land in the North in a hurry. Yes, it is true that I scattered your people in every direction.
זכריה 2 : 6 [ WEB ]
2:6. Come! Come! Flee from the land of the north,\' says Yahweh; \'for I have spread you abroad as the four winds of the sky,\' says Yahweh.
זכריה 2 : 6 [ KJVP ]
2:6. Ho H1945 , ho, H1945 [come] [forth] , and flee H5127 from the land H4480 H776 of the north, H6828 saith H5002 the LORD: H3068 for H3588 I have spread you abroad H6566 H853 as the four H702 winds H7307 of the heaven, H8064 saith H5002 the LORD. H3068

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP