זכריה 14 : 17 [ MHB ]
14:17. וְהָיָה H1961 W-VQQ3MS אֲשֶׁר H834 RPRO לֹֽא H3808 ADV ־ CPUN יַעֲלֶה H5927 VQY3MS מֵאֵת H853 מִשְׁפְּחוֹת H4940 CFP הָאָרֶץ H776 D-GFS אֶל H413 PREP ־ CPUN יְרוּשָׁלִַם H3389 לְהִֽשְׁתַּחֲוֺת H7812 לְמֶלֶךְ H4428 L-CMS יְהוָה H3068 EDS צְבָאוֹת H6635 וְלֹא H3808 W-NADV עֲלֵיהֶם H5921 PREP-3MP יִהְיֶה H1961 W-VQQ3MS הַגָּֽשֶׁם H1653 ׃ EPUN
זכריה 14 : 17 [ BHS ]
14:17. וְהָיָה אֲשֶׁר לֹא־יַעֲלֶה מֵאֵת מִשְׁפְּחוֹת הָאָרֶץ אֶל־יְרוּשָׁלִַם לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְמֶלֶךְ יְהוָה צְבָאוֹת וְלֹא עֲלֵיהֶם יִהְיֶה הַגָּשֶׁם ׃
זכריה 14 : 17 [ ALEP ]
14:17. יז והיה אשר לא יעלה מאת משפחות הארץ אל ירושלם להשתחות למלך יהוה צבאות--ולא עליהם יהיה הגשם
זכריה 14 : 17 [ WLC ]
14:17. וְהָיָה אֲשֶׁר לֹא־יַעֲלֶה מֵאֵת מִשְׁפְּחֹות הָאָרֶץ אֶל־יְרוּשָׁלִַם לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְמֶלֶךְ יְהוָה צְבָאֹות וְלֹא עֲלֵיהֶם יִהְיֶה הַגָּשֶׁם׃
זכריה 14 : 17 [ MHOT ]
14:17. ‏וְ֠הָיָה אֲשֶׁ֨ר לֹֽא־יַעֲלֶ֜ה מֵאֵ֨ת מִשְׁפְּח֤וֹת הָאָ֙רֶץ֙ אֶל־יְר֣וּשָׁלִַ֔ם לְהִֽשְׁתַּחֲוֹ֔ת לְמֶ֖לֶךְ יְהוָ֣ה צְבָא֑וֹת וְלֹ֥א עֲלֵיהֶ֖ם יִהְיֶ֥ה הַגָּֽשֶׁם׃
זכריה 14 : 17 [ NET ]
14:17. But if any of the nations anywhere on earth refuse to go up to Jerusalem to worship the King, the LORD who rules over all, they will get no rain.
זכריה 14 : 17 [ NLT ]
14:17. Any nation in the world that refuses to come to Jerusalem to worship the King, the LORD of Heaven's Armies, will have no rain.
זכריה 14 : 17 [ ASV ]
14:17. And it shall be, that whoso of all the families of the earth goeth not up unto Jerusalem to worship the King, Jehovah of hosts, upon them there shall be no rain.
זכריה 14 : 17 [ ESV ]
14:17. And if any of the families of the earth do not go up to Jerusalem to worship the King, the LORD of hosts, there will be no rain on them.
זכריה 14 : 17 [ KJV ]
14:17. And it shall be, [that] whoso will not come up of [all] the families of the earth unto Jerusalem to worship the King, the LORD of hosts, even upon them shall be no rain.
זכריה 14 : 17 [ RSV ]
14:17. And if any of the families of the earth do not go up to Jerusalem to worship the King, the LORD of hosts, there will be no rain upon them.
זכריה 14 : 17 [ RV ]
14:17. And it shall be, that whoso of {cf15i all} the families of the earth goeth not up unto Jerusalem to worship the King, the LORD of hosts, upon them there shall be no rain.
זכריה 14 : 17 [ YLT ]
14:17. And it hath come to pass, That he who doth not go up of the families of the land unto Jerusalem, To bow himself to the King, Jehovah of Hosts, Even on them there is no shower.
זכריה 14 : 17 [ ERVEN ]
14:17. And if people from any of the families on earth don't go to Jerusalem to worship the king, the Lord All-Powerful, then the Lord will not let them have any rain.
זכריה 14 : 17 [ WEB ]
14:17. It will be, that whoever of all the families of the earth doesn\'t go up to Jerusalem to worship the King, Yahweh of Hosts, on them there will be no rain.
זכריה 14 : 17 [ KJVP ]
14:17. And it shall be, H1961 [that] whoso H834 will not H3808 come up H5927 of H4480 H854 [all] the families H4940 of the earth H776 unto H413 Jerusalem H3389 to worship H7812 the King, H4428 the LORD H3068 of hosts, H6635 even upon H5921 them shall be H1961 no H3808 rain. H1653

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP