זכריה 13 : 4 [ MHB ]
13:4. וְהָיָה H1961 W-VQQ3MS ׀ PUNC בַּיּוֹם H3117 B-AMS הַהוּא H1931 D-PPRO-3MS יֵבֹשׁוּ H954 הַנְּבִיאִים H5030 אִישׁ H376 NMS מֵחֶזְיֹנוֹ H2384 בְּהִנָּֽבְאֹתוֹ H5012 וְלֹא H3808 W-NPAR יִלְבְּשׁוּ H3847 VQY3MP אַדֶּרֶת H155 שֵׂעָר H8181 לְמַעַן H4616 L-CONJ כַּחֵֽשׁ H3584 ׃ EPUN
זכריה 13 : 4 [ BHS ]
13:4. וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא יֵבֹשׁוּ הַנְּבִיאִים אִישׁ מֵחֶזְיֹנוֹ בְּהִנָּבְאֹתוֹ וְלֹא יִלְבְּשׁוּ אַדֶּרֶת שֵׂעָר לְמַעַן כַּחֵשׁ ׃
זכריה 13 : 4 [ ALEP ]
13:4. ד והיה ביום ההוא יבשו הנביאים איש מחזינו--בהנבאתו ולא ילבשו אדרת שער למען כחש
זכריה 13 : 4 [ WLC ]
13:4. וְהָיָה ׀ בַּיֹּום הַהוּא יֵבֹשׁוּ הַנְּבִיאִים אִישׁ מֵחֶזְיֹנֹו בְּהִנָּבְאֹתֹו וְלֹא יִלְבְּשׁוּ אַדֶּרֶת שֵׂעָר לְמַעַן כַּחֵשׁ׃
זכריה 13 : 4 [ MHOT ]
13:4. ‏וְהָיָ֣ה׀ בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא יֵבֹ֧שׁוּ הַנְּבִיאִ֛ים אִ֥ישׁ מֵחֶזְיֹנ֖וֹ בְּהִנָּֽבְאֹת֑וֹ וְלֹ֧א יִלְבְּשׁ֛וּ אַדֶּ֥רֶת שֵׂעָ֖ר לְמַ֥עַן כַּחֵֽשׁ׃
זכריה 13 : 4 [ NET ]
13:4. "Therefore, on that day each prophet will be ashamed of his vision when he prophesies and will no longer wear the hairy garment of a prophet to deceive the people.
זכריה 13 : 4 [ NLT ]
13:4. "On that day people will be ashamed to claim the prophetic gift. No one will pretend to be a prophet by wearing prophet's clothes.
זכריה 13 : 4 [ ASV ]
13:4. And it shall come to pass in that day, that the prophets shall be ashamed every one of his vision, when he prophesieth; neither shall they wear a hairy mantle to deceive:
זכריה 13 : 4 [ ESV ]
13:4. "On that day every prophet will be ashamed of his vision when he prophesies. He will not put on a hairy cloak in order to deceive,
זכריה 13 : 4 [ KJV ]
13:4. And it shall come to pass in that day, [that] the prophets shall be ashamed every one of his vision, when he hath prophesied; neither shall they wear a rough garment to deceive:
זכריה 13 : 4 [ RSV ]
13:4. On that day every prophet will be ashamed of his vision when he prophesies; he will not put on a hairy mantle in order to deceive,
זכריה 13 : 4 [ RV ]
13:4. And it shall come to pass in that day, that the prophets shall be ashamed every one of his vision, when he prophesieth; neither shall they wear a hairy mantle to deceive:
זכריה 13 : 4 [ YLT ]
13:4. And it hath come to pass, in that day, Ashamed are the prophets, each of his vision, in his prophesying, And they put not on a hairy robe to deceive.
זכריה 13 : 4 [ ERVEN ]
13:4. At that time the prophets will be ashamed of their visions and prophecies. They will not wear the rough cloth that shows a person is a prophet. They will not wear those clothes to trick people with the lies they call prophecies.
זכריה 13 : 4 [ WEB ]
13:4. It will happen in that day, that the prophets will each be ashamed of his vision, when he prophesies; neither will they wear a hairy mantle to deceive:
זכריה 13 : 4 [ KJVP ]
13:4. And it shall come to pass H1961 in that H1931 day, H3117 [that] the prophets H5030 shall be ashamed H954 every one H376 of his vision H4480 H2384 , when he hath prophesied; H5012 neither H3808 shall they wear H3847 a rough H8181 garment H155 to H4616 deceive: H3584

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP