חגי 1 : 5 [ MHB ]
1:5. וְעַתָּה H6258 W-ADV כֹּה H3541 אָמַר H559 VQQ3MS יְהוָה H3068 EDS צְבָאוֹת H6635 שִׂימוּ H7760 לְבַבְכֶם H3824 עַל H5921 PREP ־ CPUN דַּרְכֵיכֶֽם H1870 ׃ EPUN
חגי 1 : 5 [ BHS ]
1:5. וְעַתָּה כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת שִׂימוּ לְבַבְכֶם עַל־דַּרְכֵיכֶם ׃
חגי 1 : 5 [ ALEP ]
1:5. ה ועתה כה אמר יהוה צבאות  שימו לבבכם על דרכיכם
חגי 1 : 5 [ WLC ]
1:5. וְעַתָּה כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאֹות שִׂימוּ לְבַבְכֶם עַל־דַּרְכֵיכֶם׃
חגי 1 : 5 [ MHOT ]
1:5. ‏וְעַתָּ֕ה כֹּ֥ה אָמַ֖ר יְהוָ֣ה צְבָא֑וֹת שִׂ֥ימוּ לְבַבְכֶ֖ם עַל־דַּרְכֵיכֶֽם׃
חגי 1 : 5 [ NET ]
1:5. Here then is what the LORD who rules over all says: 'Think carefully about what you are doing.
חגי 1 : 5 [ NLT ]
1:5. This is what the LORD of Heaven's Armies says: Look at what's happening to you!
חגי 1 : 5 [ ASV ]
1:5. Now therefore thus saith Jehovah of hosts: Consider your ways.
חגי 1 : 5 [ ESV ]
1:5. Now, therefore, thus says the LORD of hosts: Consider your ways.
חגי 1 : 5 [ KJV ]
1:5. Now therefore thus saith the LORD of hosts; Consider your ways.
חגי 1 : 5 [ RSV ]
1:5. Now therefore thus says the LORD of hosts: Consider how you have fared.
חגי 1 : 5 [ RV ]
1:5. Now therefore thus saith the LORD of hosts: Consider your ways,
חגי 1 : 5 [ YLT ]
1:5. And now, thus said Jehovah of Hosts, Set your heart to your ways.
חגי 1 : 5 [ ERVEN ]
1:5. Now the Lord All-Powerful says, 'Think about what is happening.
חגי 1 : 5 [ WEB ]
1:5. Now therefore this is what Yahweh of Hosts says: Consider your ways.
חגי 1 : 5 [ KJVP ]
1:5. Now H6258 therefore thus H3541 saith H559 the LORD H3068 of hosts; H6635 Consider H7760 H3824 H5921 your ways. H1870

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP