צפניה 1 : 8 [ MHB ]
1:8. וְהָיָה H1961 W-VQQ3MS בְּיוֹם H3117 B-NMS זֶבַח H2077 NMS יְהוָה H3068 EDS וּפָקַדְתִּי H6485 עַל H5921 PREP ־ CPUN הַשָּׂרִים H8269 וְעַל H5921 PREP ־ CPUN בְּנֵי CMP הַמֶּלֶךְ H4428 D-NMS וְעַל H5921 PREP כָּל H3605 NMS ־ CPUN הַלֹּבְשִׁים H3847 מַלְבּוּשׁ H4403 נָכְרִֽי H5237 ׃ EPUN
צפניה 1 : 8 [ BHS ]
1:8. וְהָיָה בְּיוֹם זֶבַח יְהוָה וּפָקַדְתִּי עַל־הַשָּׂרִים וְעַל־בְּנֵי הַמֶּלֶךְ וְעַל כָּל־הַלֹּבְשִׁים מַלְבּוּשׁ נָכְרִי ׃
צפניה 1 : 8 [ ALEP ]
1:8. ח והיה ביום זבח יהוה ופקדתי על השרים ועל בני המלך--ועל כל הלבשים מלבוש נכרי
צפניה 1 : 8 [ WLC ]
1:8. וְהָיָה בְּיֹום זֶבַח יְהוָה וּפָקַדְתִּי עַל־הַשָּׂרִים וְעַל־בְּנֵי הַמֶּלֶךְ וְעַל כָּל־הַלֹּבְשִׁים מַלְבּוּשׁ נָכְרִי׃
צפניה 1 : 8 [ MHOT ]
1:8. וְהָיָ֗ה בְּיוֹם֙ זֶ֣בַח יְהוָ֔ה וּפָקַדְתִּ֥י עַל־הַשָּׂרִ֖ים וְעַל־בְּנֵ֣י הַמֶּ֑לֶךְ וְעַ֥ל כָּל־הַלֹּבְשִׁ֖ים מַלְבּ֥וּשׁ נָכְרִֽי׃
צפניה 1 : 8 [ NET ]
1:8. "On the day of the LORD's sacrificial meal, I will punish the princes and the king's sons, and all who wear foreign styles of clothing.
צפניה 1 : 8 [ NLT ]
1:8. "On that day of judgment," says the LORD, "I will punish the leaders and princes of Judah and all those following pagan customs.
צפניה 1 : 8 [ ASV ]
1:8. And it shall come to pass in the day of Jehovahs sacrifice, that I will punish the princes, and the kings sons, and all such as are clothed with foreign apparel.
צפניה 1 : 8 [ ESV ]
1:8. And on the day of the LORD's sacrifice- "I will punish the officials and the king's sons and all who array themselves in foreign attire.
צפניה 1 : 8 [ KJV ]
1:8. And it shall come to pass in the day of the LORD’S sacrifice, that I will punish the princes, and the king’s children, and all such as are clothed with strange apparel.
צפניה 1 : 8 [ RSV ]
1:8. And on the day of the LORDS sacrifice -- "I will punish the officials and the king's sons and all who array themselves in foreign attire.
צפניה 1 : 8 [ RV ]
1:8. And it shall come to pass in the day of the LORD-S sacrifice, that I will punish the princes, and the king-s sons, and all such as are clothed with foreign apparel.
צפניה 1 : 8 [ YLT ]
1:8. And it hath come to pass, In the day of the sacrifice of Jehovah, That I have laid a charge on the heads, And on sons of the king, And on all putting on strange clothing.
צפניה 1 : 8 [ ERVEN ]
1:8. {The Lord said,} "On the Lord's day of sacrifice, I will punish the king's sons and other leaders. I will punish all the people wearing clothes from other countries.
צפניה 1 : 8 [ WEB ]
1:8. It will happen in the day of Yahweh\'s sacrifice, that I will punish the princes, the king\'s sons, and all those who as are clothed with foreign clothing.
צפניה 1 : 8 [ KJVP ]
1:8. And it shall come to pass H1961 in the day H3117 of the LORD's H3068 sacrifice, H2077 that I will punish H6485 H5921 the princes, H8269 and the king's H4428 children, H1121 and all H3605 such as are clothed H3847 with strange H5237 apparel. H4403
❮
❯