חבקוק 2 : 8 [ MHB ]
2:8. כִּֽי H3588 CONJ אַתָּה H859 PPRO-2MS שַׁלּוֹתָ H7997 גּוֹיִם H1471 NMP רַבִּים H7227 AMP יְשָׁלּוּךָ H7997 כָּל H3605 NMS ־ CPUN יֶתֶר H3499 עַמִּים H5971 NMP מִדְּמֵי H1818 אָדָם H120 NMS וַחֲמַס H2555 ־ CPUN אֶרֶץ H776 GFS קִרְיָה H7151 NFS וְכָל H3605 NMS ־ CPUN יֹשְׁבֵי H3427 בָֽהּ B-PPRO-3FS ׃ EPUN פ CPUN
חבקוק 2 : 8 [ BHS ]
2:8. כִּי אַתָּה שַׁלּוֹתָ גּוֹיִם רַבִּים יְשָׁלּוּךָ כָּל־יֶתֶר עַמִּים מִדְּמֵי אָדָם וַחֲמַס־אֶרֶץ קִרְיָה וְכָל־יֹשְׁבֵי בָהּ ׃ פ
חבקוק 2 : 8 [ ALEP ]
2:8. ח כי אתה שלות גוים רבים ישלוך כל יתר עמים מדמי אדם וחמס ארץ קריה וכל ישבי בה  {פ}
חבקוק 2 : 8 [ WLC ]
2:8. כִּי אַתָּה שַׁלֹּותָ גֹּויִם רַבִּים יְשָׁלּוּךָ כָּל־יֶתֶר עַמִּים מִדְּמֵי אָדָם וַחֲמַס־אֶרֶץ קִרְיָה וְכָל־יֹשְׁבֵי בָהּ׃ פ
חבקוק 2 : 8 [ MHOT ]
2:8. ‏כִּֽי אַתָּ֤ה שַׁלּ֙וֹתָ֙ גּוֹיִ֣ם רַבִּ֔ים יְשָׁלּ֖וּךָ כָּל־יֶ֣תֶר עַמִּ֑ים מִדְּמֵ֤י אָדָם֙ וַחֲמַס־אֶ֔רֶץ קִרְיָ֖ה וְכָל־יֹ֥שְׁבֵי בָֽהּ׃ פ
חבקוק 2 : 8 [ NET ]
2:8. Because you robbed many countries, all who are left among the nations will rob you. You have shed human blood and committed violent acts against lands, cities, and those who live in them.
חבקוק 2 : 8 [ NLT ]
2:8. Because you have plundered many nations; now all the survivors will plunder you. You committed murder throughout the countryside and filled the towns with violence.
חבקוק 2 : 8 [ ASV ]
2:8. Because thou hast plundered many nations, all the remnant of the peoples shall plunder thee, because of mens blood, and for the violence done to the land, to the city and to all that dwell therein.
חבקוק 2 : 8 [ ESV ]
2:8. Because you have plundered many nations, all the remnant of the peoples shall plunder you, for the blood of man and violence to the earth, to cities and all who dwell in them.
חבקוק 2 : 8 [ KJV ]
2:8. Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee; because of men’s blood, and [for] the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
חבקוק 2 : 8 [ RSV ]
2:8. Because you have plundered many nations, all the remnant of the peoples shall plunder you, for the blood of men and violence to the earth, to cities and all who dwell therein.
חבקוק 2 : 8 [ RV ]
2:8. Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the peoples shall spoil thee; because of men-s blood, and for the violence done to the land, to the city and to all that dwell therein.
חבקוק 2 : 8 [ YLT ]
2:8. Because thou hast spoiled many nations, Spoil thee do all the remnant of the peoples, Because of man`s blood, and of violence [to] the land, [To] the city, and [to] all dwelling in it.
חבקוק 2 : 8 [ ERVEN ]
2:8. You have stolen things from many nations, so they will take much from you. You have killed many people and destroyed lands and cities. You have killed all the people there.
חבקוק 2 : 8 [ WEB ]
2:8. Because you have plundered many nations, all the remnant of the peoples will plunder you, because of men\'s blood, and for the violence done to the land, to the city and to all who dwell in it.
חבקוק 2 : 8 [ KJVP ]
2:8. Because H3588 thou H859 hast spoiled H7997 many H7227 nations, H1471 all H3605 the remnant H3499 of the people H5971 shall spoil H7997 thee ; because of men's H120 blood H4480 H1818 , and [for] the violence H2555 of the land, H776 of the city, H7151 and of all H3605 that dwell H3427 therein.

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP