חבקוק 2 : 20 [ MHB ]
2:20. וַֽיהוָה H3068 W-EDS בְּהֵיכַל H1964 קָדְשׁוֹ H6944 הַס H2013 מִפָּנָיו H6440 M-CMP-3MS כָּל H3605 NMS ־ CPUN הָאָֽרֶץ H776 D-GFS ׃ EPUN פ CPUN
חבקוק 2 : 20 [ BHS ]
2:20. וַיהוָה בְּהֵיכַל קָדְשׁוֹ הַס מִפָּנָיו כָּל־הָאָרֶץ ׃ פ
חבקוק 2 : 20 [ ALEP ]
2:20. כ ויהוה בהיכל קדשו  הס מפניו כל הארץ  {ס}
חבקוק 2 : 20 [ WLC ]
2:20. וַיהוָה בְּהֵיכַל קָדְשֹׁו הַס מִפָּנָיו כָּל־הָאָרֶץ׃ פ
חבקוק 2 : 20 [ MHOT ]
2:20. ‏וַֽיהוָ֖ה בְּהֵיכַ֣ל קָדְשׁ֑וֹ הַ֥ס מִפָּנָ֖יו כָּל־הָאָֽרֶץ׃ פ
חבקוק 2 : 20 [ NET ]
2:20. But the LORD is in his majestic palace. The whole earth is speechless in his presence!"
חבקוק 2 : 20 [ NLT ]
2:20. But the LORD is in his holy Temple. Let all the earth be silent before him."
חבקוק 2 : 20 [ ASV ]
2:20. But Jehovah is in his holy temple: let all the earth keep silence before him.
חבקוק 2 : 20 [ ESV ]
2:20. But the LORD is in his holy temple; let all the earth keep silence before him."
חבקוק 2 : 20 [ KJV ]
2:20. But the LORD [is] in his holy temple: let all the earth keep silence before him.
חבקוק 2 : 20 [ RSV ]
2:20. But the LORD is in his holy temple; let all the earth keep silence before him.
חבקוק 2 : 20 [ RV ]
2:20. But the LORD is in his holy temple: let all the earth keep silence before him.
חבקוק 2 : 20 [ YLT ]
2:20. And Jehovah [is] in His holy temple, Be silent before Him, all the earth!
חבקוק 2 : 20 [ ERVEN ]
2:20. But the Lord is different. The Lord is in his holy temple, so the whole earth should be silent in his presence and show him respect.
חבקוק 2 : 20 [ WEB ]
2:20. But Yahweh is in his holy temple. Let all the earth be silent before him!"
חבקוק 2 : 20 [ KJVP ]
2:20. But the LORD H3068 [is] in his holy H6944 temple: H1964 let all H3605 the earth H776 keep silence H2013 before H4480 H6440 him.

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP