חבקוק 1 : 11 [ MHB ]
1:11. אָז H227 ADV חָלַף H2498 רוּחַ H7307 NFS וַֽיַּעֲבֹר H5674 וְאָשֵׁם H816 זוּ H2098 כֹחוֹ H3581 CMS-3MS לֵאלֹהֽוֹ H430 ׃ EPUN
חבקוק 1 : 11 [ BHS ]
1:11. אָז חָלַף רוּחַ וַיַּעֲבֹר וְאָשֵׁם זוּ כֹחוֹ לֵאלֹהוֹ ׃
חבקוק 1 : 11 [ ALEP ]
1:11. יא אז חלף רוח ויעבר ואשם  זו כחו לאלהו
חבקוק 1 : 11 [ WLC ]
1:11. אָז חָלַף רוּחַ וַיַּעֲבֹר וְאָשֵׁם זוּ כֹחֹו לֵאלֹהֹו׃
חבקוק 1 : 11 [ MHOT ]
1:11. ‏אָ֣ז חָלַ֥ף ר֛וּחַ וַֽיַּעֲבֹ֖ר וְאָשֵׁ֑ם ז֥וּ כֹח֖וֹ לֵאלֹהֽוֹ׃
חבקוק 1 : 11 [ NET ]
1:11. They sweep by like the wind and pass on. But the one who considers himself a god will be held guilty."
חבקוק 1 : 11 [ NLT ]
1:11. They sweep past like the wind and are gone. But they are deeply guilty, for their own strength is their god."
חבקוק 1 : 11 [ ASV ]
1:11. Then shall he sweep by as a wind, and shall pass over, and be guilty, even he whose might is his god.
חבקוק 1 : 11 [ ESV ]
1:11. Then they sweep by like the wind and go on, guilty men, whose own might is their god!"
חבקוק 1 : 11 [ KJV ]
1:11. Then shall [his] mind change, and he shall pass over, and offend, [imputing] this his power unto his god.
חבקוק 1 : 11 [ RSV ]
1:11. Then they sweep by like the wind and go on, guilty men, whose own might is their god!
חבקוק 1 : 11 [ RV ]
1:11. Then shall he sweep by {cf15i as} a wind, and shall pass over, and be guilty: {cf15i even} he whose might is his god.
חבקוק 1 : 11 [ YLT ]
1:11. Then passed on hath the spirit, Yea, he doth transgress, And doth ascribe this his power to his god.
חבקוק 1 : 11 [ ERVEN ]
1:11. Then they will leave like the wind and go on to fight against other places. The only thing the Babylonians worship is their own strength."
חבקוק 1 : 11 [ WEB ]
1:11. Then he sweeps by like the wind, and goes on. He is indeed guilty, whose strength is his god."
חבקוק 1 : 11 [ KJVP ]
1:11. Then H227 shall [his] mind H7307 change, H2498 and he shall pass over, H5674 and offend, H816 [imputing] this H2098 his power H3581 unto his god. H433

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP