נחום 1 : 11 [ MHB ]
1:11. מִמֵּךְ H4480 יָצָא H3318 VQQ3MS חֹשֵׁב H2803 עַל H5921 PREP ־ CPUN יְהוָה H3068 EDS רָעָה H7451 AFS יֹעֵץ H3289 בְּלִיָּֽעַל H1100 ׃ EPUN ס CPUN
נחום 1 : 11 [ BHS ]
1:11. מִמֵּךְ יָצָא חֹשֵׁב עַל־יְהוָה רָעָה יֹעֵץ בְּלִיָּעַל ׃ ס
נחום 1 : 11 [ ALEP ]
1:11. יא ממך יצא חשב על יהוה רעה--יעץ בליעל  {ס}
נחום 1 : 11 [ WLC ]
1:11. מִמֵּךְ יָצָא חֹשֵׁב עַל־יְהוָה רָעָה יֹעֵץ בְּלִיָּעַל׃ ס
נחום 1 : 11 [ MHOT ]
1:11. ‏מִמֵּ֣ךְ יָצָ֔א חֹשֵׁ֥ב3 עַל־יְהוָ֖ה רָעָ֑ה יֹעֵ֖ץ בְּלִיָּֽעַל׃ ס
נחום 1 : 11 [ NET ]
1:11. From you, O Nineveh, one has marched forth who plots evil against the LORD, a wicked military strategist.
נחום 1 : 11 [ NLT ]
1:11. Who is this wicked counselor of yours who plots evil against the LORD?
נחום 1 : 11 [ ASV ]
1:11. There is one gone forth out of thee, that deviseth evil against Jehovah, that counselleth wickedness.
נחום 1 : 11 [ ESV ]
1:11. From you came one who plotted evil against the LORD, a worthless counselor.
נחום 1 : 11 [ KJV ]
1:11. There is [one] come out of thee, that imagineth evil against the LORD, a wicked counsellor.
נחום 1 : 11 [ RSV ]
1:11. Did one not come out from you, who plotted evil against the LORD, and counseled villainy?
נחום 1 : 11 [ RV ]
1:11. There is one gone forth out of thee, that imagineth evil against the LORD, that counselleth wickedness.
נחום 1 : 11 [ YLT ]
1:11. From thee hath come forth a deviser of evil Against Jehovah -- a worthless counsellor.
נחום 1 : 11 [ ERVEN ]
1:11. Someone from Nineveh is making evil plans against the Lord. That advisor is a worthless troublemaker.
נחום 1 : 11 [ WEB ]
1:11. There is one gone forth out of you, who devises evil against Yahweh, who counsels wickedness.
נחום 1 : 11 [ KJVP ]
1:11. There is [one] come out H3318 of H4480 thee , that imagineth H2803 evil H7451 against H5921 the LORD, H3068 a wicked H1100 counselor. H3289

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP