עמוס 9 : 7 [ MHB ]
9:7. הֲלוֹא H3808 D-NPAR כִבְנֵי H1121 כֻשִׁיִּים H3569 אַתֶּם H859 PPRO-2MS לִי L-PPRO-1MS בְּנֵי CMP יִשְׂרָאֵל H3478 נְאֻם H5002 ־ CPUN יְהוָה H3068 EDS הֲלוֹא H3808 D-NPAR אֶת H853 PART ־ CPUN יִשְׂרָאֵל H3478 הֶעֱלֵיתִי H5927 מֵאֶרֶץ H776 M-NFS מִצְרַיִם H4714 EFS וּפְלִשְׁתִּיִּים H6430 מִכַּפְתּוֹר H3731 וַאֲרָם H758 מִקִּֽיר H7024 ׃ EPUN
עמוס 9 : 7 [ BHS ]
9:7. הֲלוֹא כִבְנֵי כֻשִׁיִּים אַתֶּם לִי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל נְאֻם־יְהוָה הֲלוֹא אֶת־יִשְׂרָאֵל הֶעֱלֵיתִי מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם וּפְלִשְׁתִּיִּים מִכַּפְתּוֹר וַאֲרָם מִקִּיר ׃
עמוס 9 : 7 [ ALEP ]
9:7. ז הלוא כבני כשיים אתם לי בני ישראל נאם יהוה  הלוא את ישראל העליתי מארץ מצרים ופלשתיים מכפתור וארם מקיר
עמוס 9 : 7 [ WLC ]
9:7. הֲלֹוא כִבְנֵי כֻשִׁיִּים אַתֶּם לִי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל נְאֻם־יְהוָה הֲלֹוא אֶת־יִשְׂרָאֵל הֶעֱלֵיתִי מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם וּפְלִשְׁתִּיִּים מִכַּפְתֹּור וַאֲרָם מִקִּיר׃
עמוס 9 : 7 [ MHOT ]
9:7. ‏הֲל֣וֹא כִבְנֵי֩ כֻשִׁיִּ֨ים אַתֶּ֥ם לִ֛י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל נְאֻם־יְהוָ֑ה הֲל֣וֹא אֶת־יִשְׂרָאֵ֗ל הֶעֱלֵ֙יתִי֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם וּפְלִשְׁתִּיִּ֥ים מִכַּפְתּ֖וֹר וַאֲרָ֥ם מִקִּֽיר׃
עמוס 9 : 7 [ NET ]
9:7. "You Israelites are just like the Ethiopians in my sight," says the LORD. "Certainly I brought Israel up from the land of Egypt, but I also brought the Philistines from Caphtor and the Arameans from Kir.
עמוס 9 : 7 [ NLT ]
9:7. "Are you Israelites more important to me than the Ethiopians? " asks the LORD. "I brought Israel out of Egypt, but I also brought the Philistines from Crete and led the Arameans out of Kir.
עמוס 9 : 7 [ ASV ]
9:7. Are ye not as the children of the Ethiopians unto me, O children of Israel? saith Jehovah. Have not I brought up Israel out of the land of Egypt, and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir?
עמוס 9 : 7 [ ESV ]
9:7. "Are you not like the Cushites to me, O people of Israel?" declares the LORD. "Did I not bring up Israel from the land of Egypt, and the Philistines from Caphtor and the Syrians from Kir?
עמוס 9 : 7 [ KJV ]
9:7. [Are] ye not as children of the Ethiopians unto me, O children of Israel? saith the LORD. Have not I brought up Israel out of the land of Egypt? and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir?
עמוס 9 : 7 [ RSV ]
9:7. "Are you not like the Ethiopians to me, O people of Israel?" says the LORD. "Did I not bring up Israel from the land of Egypt, and the Philistines from Caphtor and the Syrians from Kir?
עמוס 9 : 7 [ RV ]
9:7. Are ye not as the children of the Ethiopians unto me, O children of Israel? saith the LORD. Have not I brought up Israel out of the land of Egypt, and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir?
עמוס 9 : 7 [ YLT ]
9:7. As sons of Cushim are ye not to Me? O sons of Israel -- an affirmation of Jehovah. Israel did I not bring up out of the land of Egypt? And the Philistines from Caphtor, and Aram from Kir?
עמוס 9 : 7 [ ERVEN ]
9:7. This is what the Lord says: "Israel, you are like the Ethiopians to me. I brought Israel out of the land of Egypt, the Philistines from Caphtor, and the Arameans from Kir. "
עמוס 9 : 7 [ WEB ]
9:7. Are you not like the children of the Ethiopians to me, children of Israel?" says Yahweh. "Haven\'t I brought up Israel out of the land of Egypt, and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir?
עמוס 9 : 7 [ KJVP ]
9:7. [Are] ye H859 not H3808 as children H1121 of the Ethiopians H3569 unto me , O children H1121 of Israel H3478 ? saith H5002 the LORD. H3068 Have not H3808 I brought up H5927 H853 Israel H3478 out of the land H4480 H776 of Egypt H4714 ? and the Philistines H6430 from Caphtor H4480 H3731 , and the Syrians H758 from Kir H4480 H7024 ?

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP