עמוס 8 : 14 [ MHB ]
8:14. הַנִּשְׁבָּעִים H7650 בְּאַשְׁמַת H819 שֹֽׁמְרוֹן H8111 וְאָמְרוּ H559 W-VQQ3MP חֵי H2416 אֱלֹהֶיךָ H430 CMP-2MS דָּן H1835 וְחֵי H2416 דֶּרֶךְ H1870 NMS בְּאֵֽר H884 ־ CPUN שָׁבַע H884 וְנָפְלוּ H5307 וְלֹא H3808 W-NPAR ־ CPUN יָקוּמוּ H6965 VQY3MP עֽוֹד H5750 ADV ׃ EPUN ס CPUN
עמוס 8 : 14 [ BHS ]
8:14. הַנִּשְׁבָּעִים בְּאַשְׁמַת שֹׁמְרוֹן וְאָמְרוּ חֵי אֱלֹהֶיךָ דָּן וְחֵי דֶּרֶךְ בְּאֵר־שָׁבַע וְנָפְלוּ וְלֹא־יָקוּמוּ עוֹד ׃ ס
עמוס 8 : 14 [ ALEP ]
8:14. יד הנשבעים באשמת שמרון ואמרו חי אלהיך דן וחי דרך באר שבע ונפלו ולא יקומו עוד  {ס}
עמוס 8 : 14 [ WLC ]
8:14. הַנִּשְׁבָּעִים בְּאַשְׁמַת שֹׁמְרֹון וְאָמְרוּ חֵי אֱלֹהֶיךָ דָּן וְחֵי דֶּרֶךְ בְּאֵר־שָׁבַע וְנָפְלוּ וְלֹא־יָקוּמוּ עֹוד׃ ס
עמוס 8 : 14 [ MHOT ]
8:14. ‏הַנִּשְׁבָּעִים֙ בְּאַשְׁמַ֣ת שֹֽׁמְר֔וֹן וְאָמְר֗וּ חֵ֤י אֱלֹהֶ֙יךָ֙ דָּ֔ן וְחֵ֖י דֶּ֣רֶךְ בְּאֵֽר־שָׁ֑בַע וְנָפְל֖וּ וְלֹא־יָק֥וּמוּ עֽוֹד׃ ס
עמוס 8 : 14 [ NET ]
8:14. These are the ones who now take oaths in the name of the sinful idol goddess of Samaria. They vow, 'As surely as your god lives, O Dan,' or 'As surely as your beloved one lives, O Beer Sheba!' But they will fall down and not get up again."
עמוס 8 : 14 [ NLT ]
8:14. And those who swear by the shameful idols of Samaria-- who take oaths in the name of the god of Dan and make vows in the name of the god of Beersheba-- they will all fall down, never to rise again."
עמוס 8 : 14 [ ASV ]
8:14. They that swear by the sin of Samaria, and say, As thy god, O Dan, liveth; and, As the way of Beer-sheba liveth; they shall fall, and never rise up again.
עמוס 8 : 14 [ ESV ]
8:14. Those who swear by the Guilt of Samaria, and say, 'As your god lives, O Dan,' and, 'As the Way of Beersheba lives,' they shall fall, and never rise again."
עמוס 8 : 14 [ KJV ]
8:14. They that swear by the sin of Samaria, and say, Thy god, O Dan, liveth; and, The manner of Beer-sheba liveth; even they shall fall, and never rise up again.
עמוס 8 : 14 [ RSV ]
8:14. Those who swear by Ashimah of Samaria, and say, `As thy god lives, O Dan,' and, `As the way of Beersheba lives,' they shall fall, and never rise again."
עמוס 8 : 14 [ RV ]
8:14. They that swear by the sin of Samaria, and say, As thy God, O Dan, liveth; and, As the way of Beer-sheba liveth; even they shall fall, and never rise up again.
עמוס 8 : 14 [ YLT ]
8:14. Those swearing by the guilt of Samaria, And have said, Live doth thy god, O Dan, And, Live doth the way of Beer-Sheba, And they have fallen -- and rise not again!`
עמוס 8 : 14 [ ERVEN ]
8:14. They made promises by the sin of Samaria, They said, 'Dan, as surely as your god lives, we promise —.' And they said, 'As surely as the god of Beersheba lives, we promise —.' But they will fall and never get up again."
עמוס 8 : 14 [ WEB ]
8:14. Those who swear by the sin of Samaria, And say, \'As your god, Dan, lives;\' And, \'As the way of Beersheba lives;\' They will fall, and never rise up again."
עמוס 8 : 14 [ KJVP ]
8:14. They that swear H7650 by the sin H819 of Samaria, H8111 and say, H559 Thy god, H430 O Dan, H1835 liveth; H2416 and , The manner H1870 of Beer- H884 sheba liveth; H2416 even they shall fall, H5307 and never H3808 rise up H6965 again. H5750

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP