עמוס 6 : 1 [ MHB ]
6:1. הוֹי H1945 הַשַּׁאֲנַנִּים H7600 בְּצִיּוֹן H6726 וְהַבֹּטְחִים H982 בְּהַר H2022 שֹׁמְרוֹן H8111 נְקֻבֵי H5344 רֵאשִׁית H7225 CFS הַגּוֹיִם H1471 D-NMP וּבָאוּ H935 לָהֶם L-PPRO-3MP בֵּית H1004 CMS יִשְׂרָאֵֽל H3478 LMS ׃ EPUN
עמוס 6 : 1 [ BHS ]
6:1. הוֹי הַשַּׁאֲנַנִּים בְּצִיּוֹן וְהַבֹּטְחִים בְּהַר שֹׁמְרוֹן נְקֻבֵי רֵאשִׁית הַגּוֹיִם וּבָאוּ לָהֶם בֵּית יִשְׂרָאֵל ׃
עמוס 6 : 1 [ ALEP ]
6:1. א הוי השאננים בציון והבטחים בהר שמרון נקבי ראשית הגוים ובאו להם בית ישראל
עמוס 6 : 1 [ WLC ]
6:1. הֹוי הַשַּׁאֲנַנִּים בְּצִיֹּון וְהַבֹּטְחִים בְּהַר שֹׁמְרֹון נְקֻבֵי רֵאשִׁית הַגֹּויִם וּבָאוּ לָהֶם בֵּית יִשְׂרָאֵל׃
עמוס 6 : 1 [ MHOT ]
6:1. ‏ה֚וֹי הַשַּׁאֲנַנִּ֣ים בְּצִיּ֔וֹן וְהַבֹּטְחִ֖ים בְּהַ֣ר שֹׁמְר֑וֹן נְקֻבֵי֙ רֵאשִׁ֣ית הַגּוֹיִ֔ם וּבָ֥אוּ לָהֶ֖ם בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵֽל׃
עמוס 6 : 1 [ NET ]
6:1. Woe to those who live in ease in Zion, to those who feel secure on Mount Samaria. They think of themselves as the elite class of the best nation. The family of Israel looks to them for leadership.
עמוס 6 : 1 [ NLT ]
6:1. What sorrow awaits you who lounge in luxury in Jerusalem, and you who feel secure in Samaria! You are famous and popular in Israel, and people go to you for help.
עמוס 6 : 1 [ ASV ]
6:1. Woe to them that are at ease in Zion, and to them that are secure in the mountain of Samaria, the notable men of the chief of the nations, to whom the house of Israel come!
עמוס 6 : 1 [ ESV ]
6:1. "Woe to those who are at ease in Zion, and to those who feel secure on the mountain of Samaria, the notable men of the first of the nations, to whom the house of Israel comes!
עמוס 6 : 1 [ KJV ]
6:1. Woe to them [that are] at ease in Zion, and trust in the mountain of Samaria, [which are] named chief of the nations, to whom the house of Israel came!
עמוס 6 : 1 [ RSV ]
6:1. "Woe to those who are at ease in Zion, and to those who feel secure on the mountain of Samaria, the notable men of the first of the nations, to whom the house of Israel come!
עמוס 6 : 1 [ RV ]
6:1. Woe to them that are at ease in Zion, and to them that are secure in the mountain of Samaria, the notable men of the chief of the nations, to whom the house of Israel come!
עמוס 6 : 1 [ YLT ]
6:1. Wo [to] those secure in Zion, And those confident in the mount of Samaria, The marked of the chief of the nations, And come to them have the house of Israel.
עמוס 6 : 1 [ ERVEN ]
6:1. Oh, look at the people enjoying life in Zion, and those on Mount Samaria who feel so safe. They are such important leaders of a most important nation. The "House of Israel" comes to you for advice.
עמוס 6 : 1 [ WEB ]
6:1. Woe to those who are at ease in Zion, And to those who are secure on the mountain of Samaria, The notable men of the chief of the nations, To whom the house of Israel come!
עמוס 6 : 1 [ KJVP ]
6:1. Woe H1945 to them [that are] at ease H7600 in Zion, H6726 and trust H982 in the mountain H2022 of Samaria, H8111 [which] [are] named H5344 chief H7225 of the nations, H1471 to whom the house H1004 of Israel H3478 came H935 !

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP