עמוס 1 : 2 [ MHB ]
1:2. וַיֹּאמַר H559 W-VQY3MS ׀ PUNC יְהוָה H3068 EDS מִצִּיּוֹן H6726 יִשְׁאָג H7580 וּמִירוּשָׁלִַם H3389 יִתֵּן H5414 VHFA קוֹלוֹ H6963 וְאָֽבְלוּ H56 נְאוֹת H4999 הָרֹעִים H7462 וְיָבֵשׁ H3001 רֹאשׁ H7218 NMS הַכַּרְמֶֽל H3760 ׃ EPUN פ CPUN
עמוס 1 : 2 [ BHS ]
1:2. וַיֹּאמַר יְהוָה מִצִּיּוֹן יִשְׁאָג וּמִירוּשָׁלִַם יִתֵּן קוֹלוֹ וְאָבְלוּ נְאוֹת הָרֹעִים וְיָבֵשׁ רֹאשׁ הַכַּרְמֶל ׃ פ
עמוס 1 : 2 [ ALEP ]
1:2. ב ויאמר--יהוה מציון ישאג ומירושלם יתן קולו ואבלו נאות הרעים ויבש ראש הכרמל {פ}
עמוס 1 : 2 [ WLC ]
1:2. וַיֹּאמַר ׀ יְהוָה מִצִּיֹּון יִשְׁאָג וּמִירוּשָׁלִַם יִתֵּן קֹולֹו וְאָבְלוּ נְאֹות הָרֹעִים וְיָבֵשׁ רֹאשׁ הַכַּרְמֶל׃ פ
עמוס 1 : 2 [ MHOT ]
1:2. וַיֹּאמַ֓ר׀ יְהוָה֙ מִצִּיּ֣וֹן יִשְׁאָ֔ג וּמִירוּשָׁלִַ֖ם יִתֵּ֣ן קוֹל֑וֹ וְאָֽבְלוּ֙ נְא֣וֹת הָרֹעִ֔ים וְיָבֵ֖שׁ רֹ֥אשׁ הַכַּרְמֶֽל׃ פ
עמוס 1 : 2 [ NET ]
1:2. Amos said: "The LORD comes roaring out of Zion; from Jerusalem he comes bellowing! The shepherds' pastures wilt; the summit of Carmel withers."
עמוס 1 : 2 [ NLT ]
1:2. This is what he saw and heard: "The LORD roars from his Temple on Mount Zion; his voice thunders from Jerusalem! Suddenly, the lush pastures of the shepherds dry up. All the grass on Mount Carmel withers and dies."
עמוס 1 : 2 [ ASV ]
1:2. And he said, Jehovah will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the pastures of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.
עמוס 1 : 2 [ ESV ]
1:2. And he said: "The LORD roars from Zion and utters his voice from Jerusalem; the pastures of the shepherds mourn, and the top of Carmel withers."
עמוס 1 : 2 [ KJV ]
1:2. And he said, The LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.
עמוס 1 : 2 [ RSV ]
1:2. And he said: "The LORD roars from Zion, and utters his voice from Jerusalem; the pastures of the shepherds mourn, and the top of Carmel withers."
עמוס 1 : 2 [ RV ]
1:2. And he said, The LORD shall roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the pastures of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.
עמוס 1 : 2 [ YLT ]
1:2. and he saith: Jehovah from Zion doth roar, And from Jerusalem giveth forth His voice, And mourned have pastures of the shepherds, And withered hath the top of Carmel!
עמוס 1 : 2 [ ERVEN ]
1:2. Amos said: "The Lord will shout like a lion in Zion. His loud voice will roar from Jerusalem. The green pastures of the shepherds will turn brown and die. Even Mount Carmel will become dry."
עמוס 1 : 2 [ WEB ]
1:2. He said: "Yahweh will roar from Zion, And utter his voice from Jerusalem; And the pastures of the shepherds will mourn, And the top of Carmel will wither."
עמוס 1 : 2 [ KJVP ]
1:2. And he said, H559 The LORD H3068 will roar H7580 from Zion H4480 H6726 , and utter H5414 his voice H6963 from Jerusalem H4480 H3389 ; and the habitations H4999 of the shepherds H7462 shall mourn, H56 and the top H7218 of Carmel H3760 shall wither. H3001
❮
❯