ויקרא 4 : 15 [ MHB ]
4:15. וְסָמְכוּ H5564 זִקְנֵי H2205 הָעֵדָה H5712 אֶת H853 PART ־ CPUN יְדֵיהֶם H3027 CFD-3MP עַל H5921 PREP ־ CPUN רֹאשׁ H7218 NMS הַפָּר H6499 לִפְנֵי H6440 L-CMP יְהוָה H3068 EDS וְשָׁחַט H7819 אֶת H853 PART ־ CPUN הַפָּר H6499 לִפְנֵי H6440 L-CMP יְהוָֽה H3068 NAME-4MS ׃ EPUN
ויקרא 4 : 15 [ BHS ]
4:15. וְסָמְכוּ זִקְנֵי הָעֵדָה אֶת־יְדֵיהֶם עַל־רֹאשׁ הַפָּר לִפְנֵי יְהוָה וְשָׁחַט אֶת־הַפָּר לִפְנֵי יְהוָה ׃
ויקרא 4 : 15 [ ALEP ]
4:15. טו וסמכו זקני העדה את ידיהם על ראש הפר--לפני יהוה ושחט את הפר לפני יהוה
ויקרא 4 : 15 [ WLC ]
4:15. וְסָמְכוּ זִקְנֵי הָעֵדָה אֶת־יְדֵיהֶם עַל־רֹאשׁ הַפָּר לִפְנֵי יְהוָה וְשָׁחַט אֶת־הַפָּר לִפְנֵי יְהוָה׃
ויקרא 4 : 15 [ MHOT ]
4:15. וְ֠סָמְכוּ זִקְנֵ֨י הָעֵדָ֧ה אֶת־יְדֵיהֶ֛ם עַל־רֹ֥אשׁ הַפָּ֖ר לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וְשָׁחַ֥ט אֶת־הַפָּ֖ר לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃
ויקרא 4 : 15 [ NET ]
4:15. the elders of the congregation must lay their hands on the head of the bull before the LORD, and someone must slaughter the bull before the LORD.
ויקרא 4 : 15 [ NLT ]
4:15. The elders of the community must then lay their hands on the bull's head and slaughter it before the LORD.
ויקרא 4 : 15 [ ASV ]
4:15. And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before Jehovah; and the bullock shall be killed before Jehovah.
ויקרא 4 : 15 [ ESV ]
4:15. And the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD, and the bull shall be killed before the LORD.
ויקרא 4 : 15 [ KJV ]
4:15. And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.
ויקרא 4 : 15 [ RSV ]
4:15. and the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bull before the LORD, and the bull shall be killed before the LORD.
ויקרא 4 : 15 [ RV ]
4:15. And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.
ויקרא 4 : 15 [ YLT ]
4:15. and the elders of the company have laid their hands on the head of the bullock, before Jehovah, and [one] hath slaughtered the bullock before Jehovah.
ויקרא 4 : 15 [ ERVEN ]
4:15. The elders of the people must put their hands on the bull's head in front of the Lord. Then they must kill the bull in front of the Lord.
ויקרא 4 : 15 [ WEB ]
4:15. The elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before Yahweh; and the bull shall be killed before Yahweh.
ויקרא 4 : 15 [ KJVP ]
4:15. And the elders H2205 of the congregation H5712 shall lay H5564 H853 their hands H3027 upon H5921 the head H7218 of the bullock H6499 before H6440 the LORD: H3068 and H853 the bullock H6499 shall be killed H7819 before H6440 the LORD. H3068
❮
❯