ויקרא 25 : 52 [ MHB ]
25:52. וְאִם H518 W-PART ־ CPUN מְעַט H4592 AMS נִשְׁאַר H7604 VNQ3MS בַּשָּׁנִים H8141 עַד H5704 PREP ־ CPUN שְׁנַת H8141 הַיֹּבֵל H3104 וְחִשַּׁב H2803 ־ CPUN לוֹ L-PPRO-3MS כְּפִי H6310 K-CMS שָׁנָיו H8141 CFP-3MS יָשִׁיב H7725 VHY3MS אֶת H853 PART ־ CPUN גְּאֻלָּתֽוֹ H1353 ׃ EPUN
ויקרא 25 : 52 [ BHS ]
25:52. וְאִם־מְעַט נִשְׁאַר בַּשָּׁנִים עַד־שְׁנַת הַיֹּבֵל וְחִשַּׁב־לוֹ כְּפִי שָׁנָיו יָשִׁיב אֶת־גְּאֻלָּתוֹ ׃
ויקרא 25 : 52 [ ALEP ]
25:52. נב ואם מעט נשאר בשנים עד שנת היבל--וחשב לו כפי שניו ישיב את גאלתו
ויקרא 25 : 52 [ WLC ]
25:52. וְאִם־מְעַט נִשְׁאַר בַּשָּׁנִים עַד־שְׁנַת הַיֹּבֵל וְחִשַּׁב־לֹו כְּפִי שָׁנָיו יָשִׁיב אֶת־גְּאֻלָּתֹו׃
ויקרא 25 : 52 [ MHOT ]
25:52. וְאִם־מְעַ֞ט נִשְׁאַ֧ר בַּשָּׁנִ֛ים עַד־שְׁנַ֥ת הַיֹּבֵ֖ל וְחִשַּׁב־ל֑וֹ כְּפִ֣י שָׁנָ֔יו יָשִׁ֖יב אֶת־גְּאֻלָּתֽוֹ׃
ויקרא 25 : 52 [ NET ]
25:52. but if only a few years remain until the jubilee, he must calculate for himself in keeping with the remaining years and refund it for his redemption.
ויקרא 25 : 52 [ NLT ]
25:52. If only a few years remain until the Year of Jubilee, they will repay a small amount for their redemption.
ויקרא 25 : 52 [ ASV ]
25:52. And if there remain but few years unto the year of jubilee, then he shall reckon with him; according unto his years shall he give back the price of his redemption.
ויקרא 25 : 52 [ ESV ]
25:52. If there remain but a few years until the year of jubilee, he shall calculate and pay for his redemption in proportion to his years of service.
ויקרא 25 : 52 [ KJV ]
25:52. And if there remain but few years unto the year of jubile, then he shall count with him, [and] according unto his years shall he give him again the price of his redemption.
ויקרא 25 : 52 [ RSV ]
25:52. If there remain but a few years until the year of jubilee, he shall make a reckoning with him; according to the years of service due from him he shall refund the money for his redemption.
ויקרא 25 : 52 [ RV ]
25:52. And if there remain but few years unto the year of jubile, then he shall reckon with him; according unto his years shall he give back the price of his redemption.
ויקרא 25 : 52 [ YLT ]
25:52. `And if few are left of the years till the year of jubilee, then he hath reckoned with him, according to his years he doth give back his redemption [money];
ויקרא 25 : 52 [ ERVEN ]
25:52. If only a few years are left until the year of Jubilee, the one who was sold must pay a small part of the original price.
ויקרא 25 : 52 [ WEB ]
25:52. If there remain but a few years to the year of jubilee, then he shall reckon with him; according to his years of service he shall give back the price of his redemption.
ויקרא 25 : 52 [ KJVP ]
25:52. And if H518 there remain H7604 but few H4592 years H8141 unto H5704 the year H8141 of jubilee, H3104 then he shall count H2803 with him, [and] according unto H6310 his years H8141 shall he give him again H7725 H853 the price of his redemption. H1353
❮
❯