ויקרא 15 : 13 [ MHB ]
15:13. וְכִֽי H3588 ־ CPUN יִטְהַר H2891 VQY3MS הַזָּב H2100 מִזּוֹבוֹ H2101 וְסָפַר H5608 לוֹ L-PPRO-3MS שִׁבְעַת H7651 RMS יָמִים H3117 NMP לְטָהֳרָתוֹ H2893 וְכִבֶּס H3526 בְּגָדָיו H899 וְרָחַץ H7364 בְּשָׂרוֹ H1320 CMS-3MS בְּמַיִם H4325 חַיִּים H2416 NMP וְטָהֵֽר H2891 ׃ EPUN
ויקרא 15 : 13 [ BHS ]
15:13. וְכִי־יִטְהַר הַזָּב מִזּוֹבוֹ וְסָפַר לוֹ שִׁבְעַת יָמִים לְטָהֳרָתוֹ וְכִבֶּס בְּגָדָיו וְרָחַץ בְּשָׂרוֹ בְּמַיִם חַיִּים וְטָהֵר ׃
ויקרא 15 : 13 [ ALEP ]
15:13. יג וכי יטהר הזב מזובו--וספר לו שבעת ימים לטהרתו וכבס בגדיו ורחץ בשרו במים חיים וטהר
ויקרא 15 : 13 [ WLC ]
15:13. וְכִי־יִטְהַר הַזָּב מִזֹּובֹו וְסָפַר לֹו שִׁבְעַת יָמִים לְטָהֳרָתֹו וְכִבֶּס בְּגָדָיו וְרָחַץ בְּשָׂרֹו בְּמַיִם חַיִּים וְטָהֵר׃
ויקרא 15 : 13 [ MHOT ]
15:13. ‏וְכִֽי־יִטְהַ֤ר הַזָּב֙ מִזּוֹב֔וֹ וְסָ֨פַר ל֜וֹ שִׁבְעַ֥ת יָמִ֛ים לְטָהֳרָת֖וֹ וְכִבֶּ֣ס בְּגָדָ֑יו וְרָחַ֧ץ בְּשָׂר֛וֹ בְּמַ֥יִם חַיִּ֖ים וְטָהֵֽר׃
ויקרא 15 : 13 [ NET ]
15:13. "'When the man with the discharge becomes clean from his discharge he is to count off for himself seven days for his purification, and he must wash his clothes, bathe in fresh water, and be clean.
ויקרא 15 : 13 [ NLT ]
15:13. "When the man with the discharge is healed, he must count off seven days for the period of purification. Then he must wash his clothes and bathe himself in fresh water, and he will be ceremonially clean.
ויקרא 15 : 13 [ ASV ]
15:13. And when he that hath an issue is cleansed of his issue, then he shall number to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes; and he shall bathe his flesh in running water, and shall be clean.
ויקרא 15 : 13 [ ESV ]
15:13. "And when the one with a discharge is cleansed of his discharge, then he shall count for himself seven days for his cleansing, and wash his clothes. And he shall bathe his body in fresh water and shall be clean.
ויקרא 15 : 13 [ KJV ]
15:13. And when he that hath an issue is cleansed of his issue; then he shall number to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes, and bathe his flesh in running water, and shall be clean.
ויקרא 15 : 13 [ RSV ]
15:13. "And when he who has a discharge is cleansed of his discharge, then he shall count for himself seven days for his cleansing, and wash his clothes; and he shall bathe his body in running water, and shall be clean.
ויקרא 15 : 13 [ RV ]
15:13. And when he that hath an issue is cleansed of his issue, then he shall number to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes; and he shall bathe his flesh in running water, and shall be clean.
ויקרא 15 : 13 [ YLT ]
15:13. `And when he who hath the issue is clean from his issue, then he hath numbered to himself seven days for his cleansing, and hath washed his garments, and hath bathed his flesh with running water, and been clean.
ויקרא 15 : 13 [ ERVEN ]
15:13. "When it comes time for a man with a discharge to be made clean, he must wait seven days. Then he must wash his clothes and bathe his body in running water. Then he will become clean.
ויקרא 15 : 13 [ WEB ]
15:13. "\'When he who has a discharge is cleansed of his discharge, then he shall count to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes; and he shall bathe his flesh in running water, and shall be clean.
ויקרא 15 : 13 [ KJVP ]
15:13. And when H3588 he that hath an issue H2100 is cleansed H2891 of his issue H4480 H2101 ; then he shall number H5608 to himself seven H7651 days H3117 for his cleansing, H2893 and wash H3526 his clothes, H899 and bathe H7364 his flesh H1320 in running H2416 water, H4325 and shall be clean. H2891

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP