ויקרא 13 : 7 [ MHB ]
13:7. וְאִם H518 W-PART ־ CPUN פָּשֹׂה H6581 תִפְשֶׂה H6581 הַמִּסְפַּחַת H4556 בָּעוֹר H5785 אַחֲרֵי H310 PREP הֵרָאֹתוֹ H7200 אֶל H413 PREP ־ CPUN הַכֹּהֵן H3548 לְטָהֳרָתוֹ H2893 וְנִרְאָה H7200 שֵׁנִית H8145 CFS אֶל H413 PREP ־ CPUN הַכֹּהֵֽן H3548 ׃ EPUN
ויקרא 13 : 7 [ BHS ]
13:7. וְאִם־פָּשֹׂה תִפְשֶׂה הַמִּסְפַּחַת בָּעוֹר אַחֲרֵי הֵרָאֹתוֹ אֶל־הַכֹּהֵן לְטָהֳרָתוֹ וְנִרְאָה שֵׁנִית אֶל־הַכֹּהֵן ׃
ויקרא 13 : 7 [ ALEP ]
13:7. ז ואם פשה תפשה המספחת בעור אחרי הראתו אל הכהן לטהרתו ונראה שנית אל הכהן
ויקרא 13 : 7 [ WLC ]
13:7. וְאִם־פָּשֹׂה תִפְשֶׂה הַמִּסְפַּחַת בָּעֹור אַחֲרֵי הֵרָאֹתֹו אֶל־הַכֹּהֵן לְטָהֳרָתֹו וְנִרְאָה שֵׁנִית אֶל־הַכֹּהֵן׃
ויקרא 13 : 7 [ MHOT ]
13:7. ‏וְאִם־פָּשֹׂ֨ה תִפְשֶׂ֤ה הַמִּסְפַּ֙חַת֙ בָּע֔וֹר אַחֲרֵ֧י הֵרָאֹת֛וֹ אֶל־הַכֹּהֵ֖ן לְטָהֳרָת֑וֹ וְנִרְאָ֥ה שֵׁנִ֖ית אֶל־הַכֹּהֵֽן׃
ויקרא 13 : 7 [ NET ]
13:7. If, however, the scab is spreading further on the skin after he has shown himself to the priest for his purification, then he must show himself to the priest a second time.
ויקרא 13 : 7 [ NLT ]
13:7. But if the rash continues to spread after the person has been examined by the priest and has been pronounced clean, the infected person must return to be examined again.
ויקרא 13 : 7 [ ASV ]
13:7. But if the scab spread abroad in the skin, after that he hath showed himself to the priest for his cleansing, he shall show himself to the priest again:
ויקרא 13 : 7 [ ESV ]
13:7. But if the eruption spreads in the skin, after he has shown himself to the priest for his cleansing, he shall appear again before the priest.
ויקרא 13 : 7 [ KJV ]
13:7. But if the scab spread much abroad in the skin, after that he hath been seen of the priest for his cleansing, he shall be seen of the priest again:
ויקרא 13 : 7 [ RSV ]
13:7. But if the eruption spreads in the skin, after he has shown himself to the priest for his cleansing, he shall appear again before the priest;
ויקרא 13 : 7 [ RV ]
13:7. But if the scab spread abroad in the skin, after that he hath shewn himself to the priest for his cleansing, he shall shew himself to the priest again:
ויקרא 13 : 7 [ YLT ]
13:7. `And if the scab spread greatly in the skin, after his being seen by the priest for his cleansing, then he hath been seen a second time by the priest;
ויקרא 13 : 7 [ ERVEN ]
13:7. "But if the rash spreads over the skin after the person has shown himself to the priest to be made clean again, that person must come again to the priest.
ויקרא 13 : 7 [ WEB ]
13:7. But if the scab spreads on the skin, after he has shown himself to the priest for his cleansing, he shall show himself to the priest again.
ויקרא 13 : 7 [ KJVP ]
13:7. But if H518 the scab H4556 spread much abroad H6581 H6581 in the skin, H5785 after that H310 he hath been seen H7200 of H413 the priest H3548 for his cleansing, H2893 he shall be seen H7200 of H413 the priest H3548 again: H8145

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP