ויקרא 13 : 50 [ MHB ]
13:50. וְרָאָה H7200 הַכֹּהֵן H3548 אֶת H853 PART ־ CPUN הַנָּגַע H5061 וְהִסְגִּיר H5462 אֶת H853 PART ־ CPUN הַנֶּגַע H5061 שִׁבְעַת H7651 RMS יָמִֽים H3117 NMP ׃ EPUN
ויקרא 13 : 50 [ BHS ]
13:50. וְרָאָה הַכֹּהֵן אֶת־הַנָּגַע וְהִסְגִּיר אֶת־הַנֶּגַע שִׁבְעַת יָמִים ׃
ויקרא 13 : 50 [ ALEP ]
13:50. נ וראה הכהן את הנגע והסגיר את הנגע שבעת ימים
ויקרא 13 : 50 [ WLC ]
13:50. וְרָאָה הַכֹּהֵן אֶת־הַנָּגַע וְהִסְגִּיר אֶת־הַנֶּגַע שִׁבְעַת יָמִים׃
ויקרא 13 : 50 [ MHOT ]
13:50. ‏וְרָאָ֥ה הַכֹּהֵ֖ן אֶת־הַנָּ֑גַע וְהִסְגִּ֥יר אֶת־הַנֶּ֖גַע שִׁבְעַ֥ת יָמִֽים׃
ויקרא 13 : 50 [ NET ]
13:50. The priest is to examine and then quarantine the article with the infection for seven days.
ויקרא 13 : 50 [ NLT ]
13:50. After examining the affected spot, the priest will put the article in quarantine for seven days.
ויקרא 13 : 50 [ ASV ]
13:50. And the priest shall look upon the plague, and shut up that which hath the plague seven days:
ויקרא 13 : 50 [ ESV ]
13:50. And the priest shall examine the disease and shut up that which has the disease for seven days.
ויקרא 13 : 50 [ KJV ]
13:50. And the priest shall look upon the plague, and shut up [it that hath] the plague seven days:
ויקרא 13 : 50 [ RSV ]
13:50. And the priest shall examine the disease, and shut up that which has the disease for seven days;
ויקרא 13 : 50 [ RV ]
13:50. and the priest shall look upon the plague, and shut up {cf15i that which hath} the plague seven days:
ויקרא 13 : 50 [ YLT ]
13:50. `And the priest hath seen the plague, and hath shut up [that which hath] the plague, seven days;
ויקרא 13 : 50 [ ERVEN ]
13:50. The priest must look at it and put it in a separate place for seven days.
ויקרא 13 : 50 [ WEB ]
13:50. The priest shall examine the plague, and isolate the plague seven days.
ויקרא 13 : 50 [ KJVP ]
13:50. And the priest H3548 shall look upon H7200 H853 the plague, H5061 and shut up H5462 [it] [that] [hath] H853 the plague H5061 seven H7651 days: H3117

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP