ויקרא 13 : 49 [ MHB ]
13:49. וְהָיָה H1961 W-VQQ3MS הַנֶּגַע H5061 יְרַקְרַק H3422 ׀ CPUN אוֹ H176 CONJ אֲדַמְדָּם H125 בַּבֶּגֶד H899 אוֹ H176 CONJ בָעוֹר H5785 אֽוֹ H176 CONJ ־ CPUN בַשְּׁתִי H8359 אוֹ H176 CONJ ־ CPUN בָעֵרֶב H6154 אוֹ H176 CONJ בְכָל H3605 ־ CPUN כְּלִי H3627 CMS ־ CPUN עוֹר H5785 NMS נֶגַע H5061 צָרַעַת H6883 הוּא H1931 PPRO-3MS וְהָרְאָה H7200 אֶת H853 PART ־ CPUN הַכֹּהֵֽן H3548 ׃ EPUN
ויקרא 13 : 49 [ BHS ]
13:49. וְהָיָה הַנֶּגַע יְרַקְרַק אוֹ אֲדַמְדָּם בַּבֶּגֶד אוֹ בָעוֹר אוֹ־בַשְּׁתִי אוֹ־בָעֵרֶב אוֹ בְכָל־כְּלִי־עוֹר נֶגַע צָרַעַת הוּא וְהָרְאָה אֶת־הַכֹּהֵן ׃
ויקרא 13 : 49 [ ALEP ]
13:49. מט והיה הנגע ירקרק או אדמדם בבגד או בעור או בשתי או בערב או בכל כלי עור--נגע צרעת הוא והראה את הכהן
ויקרא 13 : 49 [ WLC ]
13:49. וְהָיָה הַנֶּגַע יְרַקְרַק ׀ אֹו אֲדַמְדָּם בַּבֶּגֶד אֹו בָעֹור אֹו־בַשְּׁתִי אֹו־בָעֵרֶב אֹו בְכָל־כְּלִי־עֹור נֶגַע צָרַעַת הוּא וְהָרְאָה אֶת־הַכֹּהֵן׃
ויקרא 13 : 49 [ MHOT ]
13:49. ‏וְהָיָ֨ה הַנֶּ֜גַע יְרַקְרַ֣ק׀ א֣וֹ אֲדַמְדָּ֗ם בַּבֶּגֶד֩ א֨וֹ בָע֜וֹר אֽוֹ־בַשְּׁתִ֤י אוֹ־בָעֵ֙רֶב֙ א֣וֹ בְכָל־כְּלִי־ע֔וֹר נֶ֥גַע צָרַ֖עַת ה֑וּא וְהָרְאָ֖ה אֶת־הַכֹּהֵֽן׃
ויקרא 13 : 49 [ NET ]
13:49. if the infection in the garment or leather or warp or woof or any article of leather is yellowish green or reddish, it is a diseased infection and it must be shown to the priest.
ויקרא 13 : 49 [ NLT ]
13:49. If the contaminated area in the clothing, the animal hide, the fabric, or the leather article has turned greenish or reddish, it is contaminated with mildew and must be shown to the priest.
ויקרא 13 : 49 [ ASV ]
13:49. if the plague be greenish or reddish in the garment, or in the skin, or in the warp, or in the woof, or in anything of skin; it is the plague of leprosy, and shall be showed unto the priest.
ויקרא 13 : 49 [ ESV ]
13:49. if the disease is greenish or reddish in the garment, or in the skin or in the warp or the woof or in any article made of skin, it is a case of leprous disease, and it shall be shown to the priest.
ויקרא 13 : 49 [ KJV ]
13:49. And if the plague be greenish or reddish in the garment, or in the skin, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it [is] a plague of leprosy, and shall be shewed unto the priest:
ויקרא 13 : 49 [ RSV ]
13:49. if the disease shows greenish or reddish in the garment, whether in warp or woof or in skin or in anything made of skin, it is a leprous disease and shall be shown to the priest.
ויקרא 13 : 49 [ RV ]
13:49. if the plague be greenish or reddish in the garment, or in the skin, or in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it is the plague of leprosy, and shall be shewed unto the priest:
ויקרא 13 : 49 [ YLT ]
13:49. and the plague hath been very green or very red in the garment, or in the skin, or in the warp, or in the woof, or in any vessel of skin, it [is] a plague of leprosy, and it hath been shewn the priest.
ויקרא 13 : 49 [ ERVEN ]
13:49. If the mildew is green or red, it must be shown to the priest.
ויקרא 13 : 49 [ WEB ]
13:49. if the plague is greenish or reddish in the garment, or in the skin, or in the warp, or in the woof, or in anything made of skin; it is the plague of leprosy, and shall be shown to the priest.
ויקרא 13 : 49 [ KJVP ]
13:49. And if the plague H5061 be H1961 greenish H3422 or H176 reddish H125 in the garment, H899 or H176 in the skin, H5785 either H176 in the warp, H8359 or H176 in the woof, H6154 or H176 in any H3605 thing H3627 of skin; H5785 it H1931 [is] a plague H5061 of leprosy, H6883 and shall be showed H7200 H853 unto the priest: H3548

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP