יואל 1 : 18 [ MHB ]
1:18. מַה H4100 IPRO ־ CPUN נֶּאֶנְחָה H584 בְהֵמָה H929 נָבֹכוּ H943 עֶדְרֵי H5739 בָקָר H1241 כִּי H3588 CONJ אֵין H369 NPAR מִרְעֶה H4829 לָהֶם L-PPRO-3MP גַּם H1571 CONJ ־ CPUN עֶדְרֵי H5739 הַצֹּאן H6629 נֶאְשָֽׁמוּ H816 ׃ EPUN
יואל 1 : 18 [ BHS ]
1:18. מַה־נֶּאֶנְחָה בְהֵמָה נָבֹכוּ עֶדְרֵי בָקָר כִּי אֵין מִרְעֶה לָהֶם גַּם־עֶדְרֵי הַצֹּאן נֶאְשָׁמוּ ׃
יואל 1 : 18 [ ALEP ]
1:18. יח מה נאנחה בהמה נבכו עדרי בקר--כי אין מרעה להם גם עדרי הצאן נאשמו
יואל 1 : 18 [ WLC ]
1:18. מַה־נֶּאֶנְחָה בְהֵמָה נָבֹכוּ עֶדְרֵי בָקָר כִּי אֵין מִרְעֶה לָהֶם גַּם־עֶדְרֵי הַצֹּאן נֶאְשָׁמוּ׃
יואל 1 : 18 [ MHOT ]
1:18. ‏מַה־נֶּאֶנְחָ֣ה בְהֵמָ֗ה נָבֹ֙כוּ֙ עֶדְרֵ֣י בָקָ֔ר כִּ֛י אֵ֥ין מִרְעֶ֖ה לָהֶ֑ם גַּם־עֶדְרֵ֥י הַצֹּ֖אן נֶאְשָֽׁמוּ׃
יואל 1 : 18 [ NET ]
1:18. Listen to the cattle groan! The herds of livestock wander around in confusion because they have no pasture. Even the flocks of sheep are suffering.
יואל 1 : 18 [ NLT ]
1:18. How the animals moan with hunger! The herds of cattle wander about confused, because they have no pasture. The flocks of sheep and goats bleat in misery.
יואל 1 : 18 [ ASV ]
1:18. How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.
יואל 1 : 18 [ ESV ]
1:18. How the beasts groan! The herds of cattle are perplexed because there is no pasture for them; even the flocks of sheep suffer.
יואל 1 : 18 [ KJV ]
1:18. How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.
יואל 1 : 18 [ RSV ]
1:18. How the beasts groan! The herds of cattle are perplexed because there is no pasture for them; even the flocks of sheep are dismayed.
יואל 1 : 18 [ RV ]
1:18. How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.
יואל 1 : 18 [ YLT ]
1:18. How have cattle sighed! Perplexed have been droves of oxen, For there is no pasture for them, Also droves of sheep have been desolated.
יואל 1 : 18 [ ERVEN ]
1:18. The animals are hungry and groaning. The herds of cattle wander around confused because they have no grass to eat. The sheep are dying.
יואל 1 : 18 [ WEB ]
1:18. How the animals groan! The herds of cattle are perplexed, because they have no pasture. Yes, the flocks of sheep are made desolate.
יואל 1 : 18 [ KJVP ]
1:18. How H4100 do the beasts H929 groan H584 ! the herds H5739 of cattle H1241 are perplexed, H943 because H3588 they have no H369 pasture; H4829 yea, H1571 the flocks H5739 of sheep H6629 are made desolate. H816

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP