דניאל 2 : 34 [ MHB ]
2:34. חָזֵה H2370 הֲוַיְתָ H1934 עַד H5705 דִּי H1768 הִתְגְּזֶרֶת H1505 אֶבֶן H69 דִּי H1768 ־ CPUN לָא H3809 בִידַיִן H3028 וּמְחָת H4223 לְצַלְמָא H6755 עַל H5922 ־ CPUN רַגְלוֹהִי H7271 דִּי H1768 פַרְזְלָא H6523 וְחַסְפָּא H2635 וְהַדֵּקֶת H1855 הִמּֽוֹן H1994 ׃ EPUN
דניאל 2 : 34 [ BHS ]
2:34. חָזֵה הֲוַיְתָ עַד דִּי הִתְגְּזֶרֶת אֶבֶן דִּי־לָא בִידַיִן וּמְחָת לְצַלְמָא עַל־רַגְלוֹהִי דִּי פַרְזְלָא וְחַסְפָּא וְהַדֵּקֶת הִמּוֹן ׃
דניאל 2 : 34 [ ALEP ]
2:34. לד חזה הוית עד די התגזרת אבן די לא בידין ומחת לצלמא על רגלוהי די פרזלא וחספא והדקת המון
דניאל 2 : 34 [ WLC ]
2:34. חָזֵה הֲוַיְתָ עַד דִּי הִתְגְּזֶרֶת אֶבֶן דִּי־לָא בִידַיִן וּמְחָת לְצַלְמָא עַל־רַגְלֹוהִי דִּי פַרְזְלָא וְחַסְפָּא וְהַדֵּקֶת הִמֹּון׃
דניאל 2 : 34 [ MHOT ]
2:34. ‏חָזֵ֣ה הֲוַ֗יְתָ עַ֠ד דִּ֣י הִתְגְּזֶ֤רֶת אֶ֙בֶן֙ דִּי־לָ֣א בִידַ֔יִן וּמְחָ֤ת לְצַלְמָא֙ עַל־רַגְל֔וֹהִי דִּ֥י פַרְזְלָ֖א וְחַסְפָּ֑א וְהַדֵּ֖קֶת הִמּֽוֹן׃
דניאל 2 : 34 [ NET ]
2:34. You were watching as a stone was cut out, but not by human hands. It struck the statue on its iron and clay feet, breaking them in pieces.
דניאל 2 : 34 [ NLT ]
2:34. As you watched, a rock was cut from a mountain, but not by human hands. It struck the feet of iron and clay, smashing them to bits.
דניאל 2 : 34 [ ASV ]
2:34. Thou sawest till that a stone was cut out without hands, which smote the image upon its feet that were of iron and clay, and brake them in pieces.
דניאל 2 : 34 [ ESV ]
2:34. As you looked, a stone was cut out by no human hand, and it struck the image on its feet of iron and clay, and broke them in pieces.
דניאל 2 : 34 [ KJV ]
2:34. Thou sawest till that a stone was cut out without hands, which smote the image upon his feet [that were] of iron and clay, and brake them to pieces.
דניאל 2 : 34 [ RSV ]
2:34. As you looked, a stone was cut out by no human hand, and it smote the image on its feet of iron and clay, and broke them in pieces;
דניאל 2 : 34 [ RV ]
2:34. Thou sawest till that a stone was cut out without hands, which smote the image upon his feet that were of iron and clay, and brake them in pieces.
דניאל 2 : 34 [ YLT ]
2:34. Thou wast looking till that a stone hath been cut out without hands, and it hath smitten the image on its feet, that [are] of iron and of clay, and it hath broken them small;
דניאל 2 : 34 [ ERVEN ]
2:34. While you were looking at the statue, you saw a rock that was cut loose, but not by human hands. Then the rock hit the statue on its feet of iron and clay and smashed them.
דניאל 2 : 34 [ WEB ]
2:34. You saw until a stone was cut out without hands, which struck the image on its feet that were of iron and clay, and broke them in pieces.
דניאל 2 : 34 [ KJVP ]
2:34. Thou sawest H2370 H1934 till H5705 that H1768 a stone H69 was cut out H1505 without H1768 H3809 hands, H3028 which smote H4223 the image H6755 upon H5922 his feet H7271 [that] [were] of H1768 iron H6523 and clay, H2635 and broke them to pieces H1855 H1994 .

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP