דניאל 2 : 14 [ MHB ]
2:14. בֵּאדַיִן H116 דָּנִיֵּאל H1841 הֲתִיב H8421 עֵטָא H5843 וּטְעֵם H2942 לְאַרְיוֹךְ H746 רַב H7229 ־ CPUN טַבָּחַיָּא H2877 דִּי H1768 מַלְכָּא H4430 דִּי H1768 נְפַק H5312 לְקַטָּלָה H6992 לְחַכִּימֵי H2445 בָּבֶֽל H895 ׃ EPUN
דניאל 2 : 14 [ BHS ]
2:14. בֵּאדַיִן דָּנִיֵּאל הֲתִיב עֵטָא וּטְעֵם לְאַרְיוֹךְ רַב־טַבָּחַיָּא דִּי מַלְכָּא דִּי נְפַק לְקַטָּלָה לְחַכִּימֵי בָּבֶל ׃
דניאל 2 : 14 [ ALEP ]
2:14. יד באדין דניאל התיב עטא וטעם לאריוך רב טבחיא די מלכא--די נפק לקטלה לחכימי בבל
דניאל 2 : 14 [ WLC ]
2:14. בֵּאדַיִן דָּנִיֵּאל הֲתִיב עֵטָא וּטְעֵם לְאַרְיֹוךְ רַב־טַבָּחַיָּא דִּי מַלְכָּא דִּי נְפַק לְקַטָּלָה לְחַכִּימֵי בָּבֶל׃
דניאל 2 : 14 [ MHOT ]
2:14. ‏בֵּאדַ֣יִן דָּנִיֵּ֗אל3 הֲתִיב֙ עֵטָ֣א וּטְעֵ֔ם לְאַרְי֕וֹךְ רַב־טַבָּחַיָּ֖א דִּ֣י מַלְכָּ֑א דִּ֚י נְפַ֣ק לְקַטָּלָ֔ה לְחַכִּימֵ֖י בָּבֶֽל׃
דניאל 2 : 14 [ NET ]
2:14. Then Daniel spoke with prudent counsel to Arioch, who was in charge of the king's executioners and who had gone out to execute the wise men of Babylon.
דניאל 2 : 14 [ NLT ]
2:14. When Arioch, the commander of the king's guard, came to kill them, Daniel handled the situation with wisdom and discretion.
דניאל 2 : 14 [ ASV ]
2:14. Then Daniel returned answer with counsel and prudence to Arioch the captain of the kings guard, who was gone forth to slay the wise men of Babylon;
דניאל 2 : 14 [ ESV ]
2:14. Then Daniel replied with prudence and discretion to Arioch, the captain of the king's guard, who had gone out to kill the wise men of Babylon.
דניאל 2 : 14 [ KJV ]
2:14. Then Daniel answered with counsel and wisdom to Arioch the captain of the king’s guard, which was gone forth to slay the wise [men] of Babylon:
דניאל 2 : 14 [ RSV ]
2:14. Then Daniel replied with prudence and discretion to Arioch, the captain of the king's guard, who had gone out to slay the wise men of Babylon;
דניאל 2 : 14 [ RV ]
2:14. Then Daniel returned answer with counsel and prudence to Arioch the captain of the king-s guard, which was gone forth to slay the wise men of Babylon;
דניאל 2 : 14 [ YLT ]
2:14. Then Daniel hath replied [with] counsel and discretion to Arioch chief of the executioners of the king, who hath gone forth to slay the wise men of Babylon.
דניאל 2 : 14 [ ERVEN ]
2:14. Arioch was the commander of the king's guards. He was going to kill the wise men of Babylon, but Daniel talked to him. Daniel spoke politely to Arioch
דניאל 2 : 14 [ WEB ]
2:14. Then Daniel returned answer with counsel and prudence to Arioch the captain of the king\'s guard, who was gone forth to kill the wise men of Babylon;
דניאל 2 : 14 [ KJVP ]
2:14. Then H116 Daniel H1841 answered H8421 with counsel H5843 and wisdom H2942 to Arioch H746 the captain H7229 of H1768 the king's H4430 guard, H2877 which H1768 was gone forth H5312 to slay H6992 the wise H2445 [men] of Babylon: H895

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP