דניאל 11 : 20 [ MHB ]
11:20. וְעָמַד H5975 W-VQQ3MS עַל H5921 PREP ־ CPUN כַּנּוֹ H3653 מַעֲבִיר H5674 נוֹגֵשׂ H5065 VQPMS הֶדֶר H1925 מַלְכוּת H4438 CFP וּבְיָמִים H3117 אֲחָדִים H259 יִשָּׁבֵר H7665 וְלֹא H3808 W-NPAR בְאַפַּיִם H639 וְלֹא H3808 W-NPAR בְמִלְחָמָֽה H4421 ׃ EPUN
דניאל 11 : 20 [ BHS ]
11:20. וְעָמַד עַל־כַּנּוֹ מַעֲבִיר נוֹגֵשׂ הֶדֶר מַלְכוּת וּבְיָמִים אֲחָדִים יִשָּׁבֵר וְלֹא בְאַפַּיִם וְלֹא בְמִלְחָמָה ׃
דניאל 11 : 20 [ ALEP ]
11:20. כ ועמד על כנו מעביר נוגש הדר מלכות ובימים אחדים ישבר ולא באפים ולא במלחמה
דניאל 11 : 20 [ WLC ]
11:20. וְעָמַד עַל־כַּנֹּו מַעֲבִיר נֹוגֵשׂ הֶדֶר מַלְכוּת וּבְיָמִים אֲחָדִים יִשָּׁבֵר וְלֹא בְאַפַּיִם וְלֹא בְמִלְחָמָה׃
דניאל 11 : 20 [ MHOT ]
11:20. וְעָמַ֧ד עַל־כַּנּ֛וֹ מַעֲבִ֥יר נוֹגֵ֖שׂ הֶ֣דֶר מַלְכ֑וּת וּבְיָמִ֤ים אֲחָדִים֙ יִשָּׁבֵ֔ר וְלֹ֥א בְאַפַּ֖יִם וְלֹ֥א בְמִלְחָמָֽה׃
דניאל 11 : 20 [ NET ]
11:20. There will arise after him one who will send out an exactor of tribute to enhance the splendor of the kingdom, but after a few days he will be destroyed, though not in anger or battle.
דניאל 11 : 20 [ NLT ]
11:20. "His successor will send out a tax collector to maintain the royal splendor. But after a very brief reign, he will die, though not from anger or in battle.
דניאל 11 : 20 [ ASV ]
11:20. Then shall stand up in his place one that shall cause an exactor to pass through the glory of the kingdom; but within few days he shall be destroyed, neither in anger, nor in battle.
דניאל 11 : 20 [ ESV ]
11:20. "Then shall arise in his place one who shall send an exactor of tribute for the glory of the kingdom. But within a few days he shall be broken, neither in anger nor in battle.
דניאל 11 : 20 [ KJV ]
11:20. Then shall stand up in his estate a raiser of taxes [in] the glory of the kingdom: but within few days he shall be destroyed, neither in anger, nor in battle.
דניאל 11 : 20 [ RSV ]
11:20. "Then shall arise in his place one who shall send an exactor of tribute through the glory of the kingdom; but within a few days he shall be broken, neither in anger nor in battle.
דניאל 11 : 20 [ RV ]
11:20. Then shall stand up in his place one that shall cause an exactor to pass through the glory of the kingdom: but within few days he shall be destroyed, neither in anger, nor in battle.
דניאל 11 : 20 [ YLT ]
11:20. `And stood up on his station hath [one] causing an exactor to pass over the honour of the kingdom, and in a few days he is destroyed, and not in anger, nor in battle.
דניאל 11 : 20 [ ERVEN ]
11:20. "After the northern king, there will be a new ruler who sends out tax collectors so that he can live like a king. But after a few years, he will be destroyed, although he will not die in battle.
דניאל 11 : 20 [ WEB ]
11:20. Then shall stand up in his place one who shall cause a tax collector to pass through the kingdom to maintain its glory; but within few days he shall be destroyed, neither in anger, nor in battle.
דניאל 11 : 20 [ KJVP ]
11:20. Then shall stand up H5975 in H5921 his estate H3653 a raiser H5674 of taxes H5065 [in] the glory H1925 of the kingdom: H4438 but within few H259 days H3117 he shall be destroyed, H7665 neither H3808 in anger, H639 nor H3808 in battle. H4421
❮
❯