דניאל 1 : 15 [ MHB ]
1:15. וּמִקְצָת H7117 יָמִים H3117 NMP עֲשָׂרָה H6235 נִרְאָה H7200 מַרְאֵיהֶם H4758 טוֹב H2896 AMS וּבְרִיאֵי H1277 בָּשָׂר H1320 NMS מִן H4480 PREP ־ CPUN כָּל H3605 NMS ־ CPUN הַיְלָדִים H3206 הָאֹכְלִים H398 אֵת H853 PART פַּתְבַּג H6598 הַמֶּֽלֶךְ H4428 ׃ EPUN
דניאל 1 : 15 [ BHS ]
1:15. וּמִקְצָת יָמִים עֲשָׂרָה נִרְאָה מַרְאֵיהֶם טוֹב וּבְרִיאֵי בָּשָׂר מִן־כָּל־הַיְלָדִים הָאֹכְלִים אֵת פַּתְבַּג הַמֶּלֶךְ ׃
דניאל 1 : 15 [ ALEP ]
1:15. טו ומקצת ימים עשרה נראה מראיהם טוב ובריאי בשר  מן כל הילדים--האכלים את פת בג המלך
דניאל 1 : 15 [ WLC ]
1:15. וּמִקְצָת יָמִים עֲשָׂרָה נִרְאָה מַרְאֵיהֶם טֹוב וּבְרִיאֵי בָּשָׂר מִן־כָּל־הַיְלָדִים הָאֹכְלִים אֵת פַּתְבַּג הַמֶּלֶךְ׃
דניאל 1 : 15 [ MHOT ]
1:15. ‏וּמִקְצָת֙ יָמִ֣ים עֲשָׂרָ֔ה נִרְאָ֤ה מַרְאֵיהֶם֙ ט֔וֹב וּבְרִיאֵ֖י בָּשָׂ֑ר מִן־כָּל־הַיְלָדִ֔ים הָאֹ֣כְלִ֔ים אֵ֖ת פַּתְבַּ֥ג הַמֶּֽלֶךְ׃
דניאל 1 : 15 [ NET ]
1:15. At the end of the ten days their appearance was better and their bodies were healthier than all the young men who had been eating the royal delicacies.
דניאל 1 : 15 [ NLT ]
1:15. At the end of the ten days, Daniel and his three friends looked healthier and better nourished than the young men who had been eating the food assigned by the king.
דניאל 1 : 15 [ ASV ]
1:15. And at the end of ten days their countenances appeared fairer, and they were fatter in flesh, than all the youths that did eat of the kings dainties.
דניאל 1 : 15 [ ESV ]
1:15. At the end of ten days it was seen that they were better in appearance and fatter in flesh than all the youths who ate the king's food.
דניאל 1 : 15 [ KJV ]
1:15. And at the end of ten days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than all the children which did eat the portion of the king’s meat.
דניאל 1 : 15 [ RSV ]
1:15. At the end of ten days it was seen that they were better in appearance and fatter in flesh than all the youths who ate the king's rich food.
דניאל 1 : 15 [ RV ]
1:15. And at the end of ten days their countenances appeared fairer, and they were fatter in flesh, than all the youths which did eat of the king-s meat.
דניאל 1 : 15 [ YLT ]
1:15. and at the end of ten days their appearance hath appeared better and fatter in flesh then any of the lads who are eating the king`s portion of food.
דניאל 1 : 15 [ ERVEN ]
1:15. After ten days, Daniel and his friends looked healthier than all the young men who ate the king's food.
דניאל 1 : 15 [ WEB ]
1:15. At the end of ten days their faces appeared fairer, and they were fatter in flesh, than all the youths who ate of the king\'s dainties.
דניאל 1 : 15 [ KJVP ]
1:15. And at the end H4480 H7117 of ten H6235 days H3117 their countenances H4758 appeared H7200 fairer H2896 and fatter H1277 in flesh H1320 than H4480 all H3605 the children H3206 which did eat H398 H853 the portion of the king's meat H6598 H4428 .

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP