יחזקאל 7 : 4 [ MHB ]
7:4. וְלֹא H3808 W-NPAR ־ CPUN תָחוֹס H2347 עֵינִי H5869 CMS-1MS עָלַיִךְ H5921 וְלֹא H3808 W-NPAR אֶחְמוֹל H2550 כִּי H3588 CONJ דְרָכַיִךְ H1870 עָלַיִךְ H5921 אֶתֵּן H5414 VQY1MS וְתוֹעֲבוֹתַיִךְ H8441 בְּתוֹכֵךְ H8432 תִּֽהְיֶיןָ H1961 וִידַעְתֶּם H3045 כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN אֲנִי H589 PPRO-1MS יְהוָֽה H3068 NAME-4MS ׃ EPUN פ CPUN
יחזקאל 7 : 4 [ BHS ]
7:4. וְלֹא־תָחוֹס עֵינִי עָלַיִךְ וְלֹא אֶחְמוֹל כִּי דְרָכַיִךְ עָלַיִךְ אֶתֵּן וְתוֹעֲבוֹתַיִךְ בְּתוֹכֵךְ תִּהְיֶיןָ וִידַעְתֶּם כִּי־אֲנִי יְהוָה ׃ פ
יחזקאל 7 : 4 [ ALEP ]
7:4. ד ולא תחוס עיני עליך ולא אחמול  כי דרכיך עליך אתן ותועבותיך בתוכך תהיין וידעתם כי אני יהוה  {פ}
יחזקאל 7 : 4 [ WLC ]
7:4. וְלֹא־תָחֹוס עֵינִי עָלַיִךְ וְלֹא אֶחְמֹול כִּי דְרָכַיִךְ עָלַיִךְ אֶתֵּן וְתֹועֲבֹותַיִךְ בְּתֹוכֵךְ תִּהְיֶיןָ וִידַעְתֶּם כִּי־אֲנִי יְהוָה׃ פ
יחזקאל 7 : 4 [ MHOT ]
7:4. ‏וְלֹא־תָח֥וֹס עֵינִ֛י עָלַ֖יִךְ וְלֹ֣א אֶחְמ֑וֹל כִּ֣י דְרָכַ֜יִךְ עָלַ֣יִךְ אֶתֵּ֗ן וְתוֹעֲבוֹתַ֙יִךְ֙ בְּתוֹכֵ֣ךְ תִּֽהְיֶ֔יןָ וִידַעְתֶּ֖ם כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃ פ
יחזקאל 7 : 4 [ NET ]
7:4. My eye will not pity you; I will not spare you. For I will hold you responsible for your behavior, and you will suffer the consequences of your abominable practices. Then you will know that I am the LORD!
יחזקאל 7 : 4 [ NLT ]
7:4. I will turn my eyes away and show no pity. I will repay you for all your detestable sins. Then you will know that I am the LORD.
יחזקאל 7 : 4 [ ASV ]
7:4. And mine eye shall not spare thee, neither will I have pity; but I will bring thy ways upon thee, and thine abominations shall be in the midst of thee: and ye shall know that I am Jehovah.
יחזקאל 7 : 4 [ ESV ]
7:4. And my eye will not spare you, nor will I have pity, but I will punish you for your ways, while your abominations are in your midst. Then you will know that I am the LORD.
יחזקאל 7 : 4 [ KJV ]
7:4. And mine eye shall not spare thee, neither will I have pity: but I will recompense thy ways upon thee, and thine abominations shall be in the midst of thee: and ye shall know that I [am] the LORD.
יחזקאל 7 : 4 [ RSV ]
7:4. And my eye will not spare you, nor will I have pity; but I will punish you for your ways, while your abominations are in your midst. Then you will know that I am the LORD.
יחזקאל 7 : 4 [ RV ]
7:4. And mine eye shall not spare thee, neither will I have pity: but I will bring thy ways upon thee, and thine abominations shall be in the midst of thee: and ye shall know that I am the LORD.
יחזקאל 7 : 4 [ YLT ]
7:4. And no pity on thee hath Mine eye, nor do I spare, For thy ways against thee I do set, And thine abominations are in thy midst, And ye have known that I [am] Jehovah.
יחזקאל 7 : 4 [ ERVEN ]
7:4. I will not show you any mercy or feel sorry for you. I am punishing you for the evil things you did. You have done such terrible things. Now, you will know that I am the Lord."
יחזקאל 7 : 4 [ WEB ]
7:4. My eye shall not spare you, neither will I have pity; but I will bring your ways on you, and your abominations shall be in the midst of you: and you shall know that I am Yahweh.
יחזקאל 7 : 4 [ KJVP ]
7:4. And mine eye H5869 shall not H3808 spare H2347 H5921 thee, neither H3808 will I have pity: H2550 but H3588 I will recompense H5414 thy ways H1870 upon H5921 thee , and thine abominations H8441 shall be H1961 in the midst H8432 of thee : and ye shall know H3045 that H3588 I H589 [am] the LORD. H3068

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP