יחזקאל 7 : 20 [ MHB ]
7:20. וּצְבִי H6643 עֶדְיוֹ H5716 לְגָאוֹן H1347 שָׂמָהוּ H7760 וְצַלְמֵי H6754 תוֹעֲבֹתָם H8441 שִׁקּוּצֵיהֶם H8251 עָשׂוּ H6213 VQQ3MP בוֹ PREP-3MS עַל H5921 PREP ־ PREP-3MS כֵּן H3651 ADV נְתַתִּיו H5414 לָהֶם PREP-3MS לְנִדָּֽה H5079 ׃ PREP-3MS
יחזקאל 7 : 20 [ BHS ]
7:20. וּצְבִי עֶדְיוֹ לְגָאוֹן שָׂמָהוּ וְצַלְמֵי תוֹעֲבֹתָם שִׁקּוּצֵיהֶם עָשׂוּ בוֹ עַל־כֵּן נְתַתִּיו לָהֶם לְנִדָּה ׃
יחזקאל 7 : 20 [ ALEP ]
7:20. כ וצבי עדיו לגאון שמהו וצלמי תועבתם שקוציהם עשו בו על כן נתתיו להם לנדה
יחזקאל 7 : 20 [ WLC ]
7:20. וּצְבִי עֶדְיֹו לְגָאֹון שָׂמָהוּ וְצַלְמֵי תֹועֲבֹתָם שִׁקּוּצֵיהֶם עָשׂוּ בֹו עַל־כֵּן נְתַתִּיו לָהֶם לְנִדָּה׃
יחזקאל 7 : 20 [ MHOT ]
7:20. ‏וּצְבִ֤י עֶדְיוֹ֙ לְגָא֣וֹן שָׂמָ֔הוּ וְצַלְמֵ֧י תוֹעֲבֹתָ֛ם שִׁקּוּצֵיהֶ֖ם עָ֣שׂוּ ב֑וֹ עַל־כֵּ֛ן נְתַתִּ֥יו לָהֶ֖ם לְנִדָּֽה׃
יחזקאל 7 : 20 [ NET ]
7:20. They rendered the beauty of his ornaments into pride, and with it they made their abominable images— their detestable idols. Therefore I will render it filthy to them.
יחזקאל 7 : 20 [ NLT ]
7:20. They were proud of their beautiful jewelry and used it to make detestable idols and vile images. Therefore, I will make all their wealth disgusting to them.
יחזקאל 7 : 20 [ ASV ]
7:20. As for the beauty of his ornament, he set it in majesty; but they made the images of their abominations and their detestable things therein: therefore have I made it unto them as an unclean thing.
יחזקאל 7 : 20 [ ESV ]
7:20. His beautiful ornament they used for pride, and they made their abominable images and their detestable things of it. Therefore I make it an unclean thing to them.
יחזקאל 7 : 20 [ KJV ]
7:20. As for the beauty of his ornament, he set it in majesty: but they made the images of their abominations [and] of their detestable things therein: therefore have I set it far from them.
יחזקאל 7 : 20 [ RSV ]
7:20. Their beautiful ornament they used for vainglory, and they made their abominable images and their detestable things of it; therefore I will make it an unclean thing to them.
יחזקאל 7 : 20 [ RV ]
7:20. As for the beauty of his ornament, he set it in majesty: but they made the images of their abominations {cf15i and} their detestable things therein: therefore have I made it unto them as an unclean thing.
יחזקאל 7 : 20 [ YLT ]
7:20. As to the beauty of his ornament, For excellency He set it, And the images of their abominations, Their detestable things -- they made in it, Therefore I have given it to them for impurity,
יחזקאל 7 : 20 [ ERVEN ]
7:20. "They used their beautiful jewelry and made an idol. They were proud of that statue. They made their terrible statues. They made those filthy things, so I will throw them away like a dirty rag.
יחזקאל 7 : 20 [ WEB ]
7:20. As for the beauty of his ornament, he set it in majesty; but they made the images of their abominations and their detestable things therein: therefore have I made it to them as an unclean thing.
יחזקאל 7 : 20 [ KJVP ]
7:20. As for the beauty H6643 of his ornament, H5716 he set H7760 it in majesty: H1347 but they made H6213 the images H6754 of their abominations H8441 [and] of their detestable things H8251 therein: therefore H5921 H3651 have I set H5414 it far H5079 from them.

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP