יחזקאל 47 : 13 [ MHB ]
47:13. כֹּה H3541 אָמַר H559 VQQ3MS אֲדֹנָי H136 EDS יְהוִה H3069 גֵּה H1454 גְבוּל H1366 אֲשֶׁר H834 RPRO תִּתְנַחֲלוּ H5157 אֶת H853 PART ־ CPUN הָאָרֶץ H776 D-GFS לִשְׁנֵי H8147 עָשָׂר H6240 MMS שִׁבְטֵי H7626 יִשְׂרָאֵל H3478 יוֹסֵף H3130 חֲבָלִֽים H2256 ׃ EPUN
יחזקאל 47 : 13 [ BHS ]
47:13. כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה גֵּה גְבוּל אֲשֶׁר תִּתְנַחֲלוּ אֶת־הָאָרֶץ לִשְׁנֵי עָשָׂר שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל יוֹסֵף חֲבָלִים ׃
יחזקאל 47 : 13 [ ALEP ]
47:13. יג כה אמר אדני יהוה גה גבול אשר תתנחלו את הארץ לשני עשר שבטי ישראל--יוסף חבלים
יחזקאל 47 : 13 [ WLC ]
47:13. כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה גֵּה גְבוּל אֲשֶׁר תִּתְנַחֲלוּ אֶת־הָאָרֶץ לִשְׁנֵי עָשָׂר שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל יֹוסֵף חֲבָלִים׃
יחזקאל 47 : 13 [ MHOT ]
47:13. ‏כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה גֵּ֤ה גְבוּל֙ אֲשֶׁ֣ר תִּתְנַחֲל֣וּ אֶת־הָאָ֔רֶץ לִשְׁנֵ֥י עָשָׂ֖ר שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל יוֹסֵ֖ף חֲבָלִֽים׃
יחזקאל 47 : 13 [ NET ]
47:13. This is what the sovereign LORD says: "Here are the borders you will observe as you allot the land to the twelve tribes of Israel. (Joseph will have two portions.)
יחזקאל 47 : 13 [ NLT ]
47:13. This is what the Sovereign LORD says: "Divide the land in this way for the twelve tribes of Israel: The descendants of Joseph will be given two shares of land.
יחזקאל 47 : 13 [ ASV ]
47:13. Thus saith the Lord Jehovah: This shall be the border, whereby ye shall divide the land for inheritance according to the twelve tribes of Israel: Joseph shall have two portions.
יחזקאל 47 : 13 [ ESV ]
47:13. Thus says the Lord GOD: "This is the boundary by which you shall divide the land for inheritance among the twelve tribes of Israel. Joseph shall have two portions.
יחזקאל 47 : 13 [ KJV ]
47:13. Thus saith the Lord GOD; This [shall be] the border, whereby ye shall inherit the land according to the twelve tribes of Israel: Joseph [shall have two] portions.
יחזקאל 47 : 13 [ RSV ]
47:13. Thus says the Lord GOD: "These are the boundaries by which you shall divide the land for inheritance among the twelve tribes of Israel. Joseph shall have two portions.
יחזקאל 47 : 13 [ RV ]
47:13. Thus saith the Lord GOD: This shall be the border, whereby ye shall divide the land for inheritance according to the twelve tribes of Israel: Joseph {cf15i shall have} portions.
יחזקאל 47 : 13 [ YLT ]
47:13. `Thus said the Lord Jehovah: This [is] the border whereby ye inherit the land, according to the twelve tribes of Israel; Joseph [hath] portions.
יחזקאל 47 : 13 [ ERVEN ]
47:13. This is what the Lord God says: "These are the borders for dividing the land among the twelve tribes of Israel. Joseph will have two parts.
יחזקאל 47 : 13 [ WEB ]
47:13. Thus says the Lord Yahweh: This shall be the border, by which you shall divide the land for inheritance according to the twelve tribes of Israel: Joseph shall have two portions.
יחזקאל 47 : 13 [ KJVP ]
47:13. Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 This H1454 [shall] [be] the border, H1366 whereby H834 ye shall inherit H5157 H853 the land H776 according to the twelve H8147 H6240 tribes H7626 of Israel: H3478 Joseph H3130 [shall] [have] [two] portions. H2256

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP