יחזקאל 45 : 16 [ MHB ]
45:16. כֹּל H3605 NMS הָעָם H5971 הָאָרֶץ H776 D-GFS יִהְיוּ H1961 VQY3MP אֶל H413 PREP ־ CPUN הַתְּרוּמָה H8641 הַזֹּאת H2063 D-DFS לַנָּשִׂיא H5387 בְּיִשְׂרָאֵֽל H3478 ׃ EPUN
יחזקאל 45 : 16 [ BHS ]
45:16. כֹּל הָעָם הָאָרֶץ יִהְיוּ אֶל־הַתְּרוּמָה הַזֹּאת לַנָּשִׂיא בְּיִשְׂרָאֵל ׃
יחזקאל 45 : 16 [ ALEP ]
45:16. טז כל העם הארץ יהיו אל התרומה הזאת לנשיא בישראל
יחזקאל 45 : 16 [ WLC ]
45:16. כֹּל הָעָם הָאָרֶץ יִהְיוּ אֶל־הַתְּרוּמָה הַזֹּאת לַנָּשִׂיא בְּיִשְׂרָאֵל׃
יחזקאל 45 : 16 [ MHOT ]
45:16. ‏כֹּ֚ל הָעָ֣ם הָאָ֔רֶץ יִהְי֖וּ אֶל־הַתְּרוּמָ֣ה הַזֹּ֑את לַנָּשִׂ֖יא בְּיִשְׂרָאֵֽל׃
יחזקאל 45 : 16 [ NET ]
45:16. All the people of the land will contribute to this offering for the prince of Israel.
יחזקאל 45 : 16 [ NLT ]
45:16. All the people of Israel must join in bringing these offerings to the prince.
יחזקאל 45 : 16 [ ASV ]
45:16. All the people of the land shall give unto this oblation for the prince in Israel.
יחזקאל 45 : 16 [ ESV ]
45:16. All the people of the land shall be obliged to give this offering to the prince in Israel.
יחזקאל 45 : 16 [ KJV ]
45:16. All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel.
יחזקאל 45 : 16 [ RSV ]
45:16. All the people of the land shall give this offering to the prince in Israel.
יחזקאל 45 : 16 [ RV ]
45:16. All the people of the land shall give unto this oblation for the prince in Israel.
יחזקאל 45 : 16 [ YLT ]
45:16. All the people of the land are at this heave-offering for the prince in Israel.
יחזקאל 45 : 16 [ ERVEN ]
45:16. "Everyone in the country will give to this offering for the ruler of Israel.
יחזקאל 45 : 16 [ WEB ]
45:16. All the people of the land shall give to this offering for the prince in Israel.
יחזקאל 45 : 16 [ KJVP ]
45:16. All H3605 the people H5971 of the land H776 shall give H1961 H413 this H2063 oblation H8641 for the prince H5387 in Israel. H3478

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP