יחזקאל 41 : 19 [ MHB ]
41:19. וּפְנֵי H6440 W-CMP אָדָם H120 NMS אֶל H413 PREP ־ CPUN הַתִּֽמֹרָה H8561 מִפּוֹ H6311 וּפְנֵֽי H6440 ־ CPUN כְפִיר H3715 אֶל H413 PREP ־ CPUN הַתִּֽמֹרָה H8561 מִפּוֹ H6311 עָשׂוּי H6213 אֶל H413 PREP ־ CPUN כָּל H3605 NMS ־ CPUN הַבַּיִת H1004 D-NMS סָבִיב H5439 ADV ׀ CPUN סָבִֽיב H5439 ׃ EPUN
יחזקאל 41 : 19 [ BHS ]
41:19. וּפְנֵי אָדָם אֶל־הַתִּמֹרָה מִפּוֹ וּפְנֵי־כְפִיר אֶל־הַתִּמֹרָה מִפּוֹ עָשׂוּי אֶל־כָּל־הַבַּיִת סָבִיב סָבִיב ׃
יחזקאל 41 : 19 [ ALEP ]
41:19. יט ופני אדם אל התמרה מפו ופני כפיר אל התמרה מפו עשוי אל כל הבית סביב סביב
יחזקאל 41 : 19 [ WLC ]
41:19. וּפְנֵי אָדָם אֶל־הַתִּמֹרָה מִפֹּו וּפְנֵי־כְפִיר אֶל־הַתִּמֹרָה מִפֹּו עָשׂוּי אֶל־כָּל־הַבַּיִת סָבִיב ׀ סָבִיב׃
יחזקאל 41 : 19 [ MHOT ]
41:19. ‏וּפְנֵ֨י אָדָ֤ם אֶל־הַתִּֽמֹרָה֙ מִפּ֔וֹ וּפְנֵֽי־כְפִ֥יר אֶל־הַתִּֽמֹרָ֖ה מִפּ֑וֹ עָשׂ֥וּי אֶל־כָּל־הַבַּ֖יִת סָבִ֥יב׀ סָבִֽיב׃
יחזקאל 41 : 19 [ NET ]
41:19. a human face toward the palm tree on one side and a lion's face toward the palm tree on the other side. They were carved on the whole temple all around;
יחזקאל 41 : 19 [ NLT ]
41:19. One face-- that of a man-- looked toward the palm tree on one side. The other face-- that of a young lion-- looked toward the palm tree on the other side. The figures were carved all along the inside of the Temple,
יחזקאל 41 : 19 [ ASV ]
41:19. so that there was the face of a man toward the palm-tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm-tree on the other side. thus was it made through all the house round about:
יחזקאל 41 : 19 [ ESV ]
41:19. a human face toward the palm tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm tree on the other side. They were carved on the whole temple all around.
יחזקאל 41 : 19 [ KJV ]
41:19. So that the face of a man [was] toward the palm tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm tree on the other side: [it was] made through all the house round about.
יחזקאל 41 : 19 [ RSV ]
41:19. the face of a man toward the palm tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm tree on the other side. They were carved on the whole temple round about;
יחזקאל 41 : 19 [ RV ]
41:19. so that there was the face of a man toward the palm tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm tree on the other side: {cf15i thus was it} made through all the house round about.
יחזקאל 41 : 19 [ YLT ]
41:19. and the face of man [is] unto the palm-tree on this side, and the face of a young lion unto the palm-tree on that side; it is made unto all the house all round about.
יחזקאל 41 : 19 [ ERVEN ]
41:19. One face was a man's face looking toward the palm tree on one side. The other face was a lion's face looking toward the palm tree on the other side. They were carved all around on the Temple.
יחזקאל 41 : 19 [ WEB ]
41:19. so that there was the face of a man toward the palm tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm tree on the other side. thus was it made through all the house round about:
יחזקאל 41 : 19 [ KJVP ]
41:19. So that the face H6440 of a man H120 [was] toward H413 the palm tree H8561 on the one side H4480 H6311 , and the face H6440 of a young lion H3715 toward H413 the palm tree H8561 on the other side H4480 H6311 : [it] [was] made H6213 through H413 all H3605 the house H1004 round about H5439 H5439 .

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP