יחזקאל 37 : 21 [ MHB ]
37:21. וְדַבֵּר H1696 אֲלֵיהֶם H413 PREP כֹּֽה H3541 ־ CPUN אָמַר H559 VQQ3MS אֲדֹנָי H136 EDS יְהוִה H3069 הִנֵּה H2009 IJEC אֲנִי H589 PPRO-1MS לֹקֵחַ H3947 אֶת H853 PART ־ CPUN בְּנֵי CMP יִשְׂרָאֵל H3478 מִבֵּין H996 הַגּוֹיִם H1471 D-NMP אֲשֶׁר H834 RPRO הָֽלְכוּ H1980 ־ CPUN שָׁם H8033 ADV וְקִבַּצְתִּי H6908 אֹתָם H853 PART מִסָּבִיב H5439 M-ADV וְהֵבֵאתִי H935 אוֹתָם H853 PART אֶל H413 PREP ־ CPUN אַדְמָתָֽם H127 ׃ EPUN
יחזקאל 37 : 21 [ BHS ]
37:21. וְדַבֵּר אֲלֵיהֶם כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הִנֵּה אֲנִי לֹקֵחַ אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מִבֵּין הַגּוֹיִם אֲשֶׁר הָלְכוּ־שָׁם וְקִבַּצְתִּי אֹתָם מִסָּבִיב וְהֵבֵאתִי אוֹתָם אֶל־אַדְמָתָם ׃
יחזקאל 37 : 21 [ ALEP ]
37:21. כא ודבר אליהם כה אמר אדני יהוה הנה אני לקח את בני ישראל מבין הגוים אשר הלכו שם וקבצתי אתם מסביב והבאתי אותם אל אדמתם
יחזקאל 37 : 21 [ WLC ]
37:21. וְדַבֵּר אֲלֵיהֶם כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הִנֵּה אֲנִי לֹקֵחַ אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מִבֵּין הַגֹּויִם אֲשֶׁר הָלְכוּ־שָׁם וְקִבַּצְתִּי אֹתָם מִסָּבִיב וְהֵבֵאתִי אֹותָם אֶל־אַדְמָתָם׃
יחזקאל 37 : 21 [ MHOT ]
37:21. ‏וְדַבֵּ֣ר אֲלֵיהֶ֗ם כֹּֽה־אָמַר֮ אֲדֹנָ֣י יְהוִה֒ הִנֵּ֨ה אֲנִ֤י לֹקֵ֙חַ֙ אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל מִבֵּ֥ין הַגּוֹיִ֖ם אֲשֶׁ֣ר הָֽלְכוּ־שָׁ֑ם וְקִבַּצְתִּ֤י אֹתָם֙ מִסָּבִ֔יב וְהֵבֵאתִ֥י אוֹתָ֖ם אֶל־אַדְמָתָֽם׃
יחזקאל 37 : 21 [ NET ]
37:21. Then tell them, 'This is what the sovereign LORD says: Look, I am about to take the Israelites from among the nations where they have gone. I will gather them from round about and bring them to their land.
יחזקאל 37 : 21 [ NLT ]
37:21. And give them this message from the Sovereign LORD: I will gather the people of Israel from among the nations. I will bring them home to their own land from the places where they have been scattered.
יחזקאל 37 : 21 [ ASV ]
37:21. And say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will take the children of Israel from among the nations, whither they are gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land:
יחזקאל 37 : 21 [ ESV ]
37:21. then say to them, Thus says the Lord GOD: Behold, I will take the people of Israel from the nations among which they have gone, and will gather them from all around, and bring them to their own land.
יחזקאל 37 : 21 [ KJV ]
37:21. And say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will take the children of Israel from among the heathen, whither they be gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land:
יחזקאל 37 : 21 [ RSV ]
37:21. then say to them, Thus says the Lord GOD: Behold, I will take the people of Israel from the nations among which they have gone, and will gather them from all sides, and bring them to their own land;
יחזקאל 37 : 21 [ RV ]
37:21. And say unto them, Thus saith the Lord GOD: Behold, I will take the children of Israel from among the nations, whither they be gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land:
יחזקאל 37 : 21 [ YLT ]
37:21. and speak thou unto them: Thus said the Lord Jehovah: Lo, I am taking the sons of Israel, From among the nations whither they have gone, And have gathered them from round about, And I have brought them in unto their land.
יחזקאל 37 : 21 [ ERVEN ]
37:21. Tell the people that this is what the Lord God says: 'I will gather the people of Israel from among the nations. I will gather them from all around and bring them back to their own land.
יחזקאל 37 : 21 [ WEB ]
37:21. Say to them, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I will take the children of Israel from among the nations, where they are gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land:
יחזקאל 37 : 21 [ KJVP ]
37:21. And say H1696 unto H413 them, Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Behold, H2009 I H589 will take H3947 H853 the children H1121 of Israel H3478 from among H4480 H996 the heathen, H1471 whither H834 H8033 they be gone, H1980 and will gather H6908 them on every side H4480 H5439 , and bring H935 them into H413 their own land: H127

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP