יחזקאל 32 : 13 [ MHB ]
32:13. וְהַֽאֲבַדְתִּי H6 אֶת H853 PART ־ CPUN כָּל H3605 NMS ־ CPUN בְּהֶמְתָּהּ H929 מֵעַל H5921 M-PREP מַיִם H4325 OMD רַבִּים H7227 AMP וְלֹא H3808 W-NPAR תִדְלָחֵם H1804 רֶֽגֶל H7272 ־ CPUN אָדָם H120 NMS עוֹד H5750 ADV וּפַרְסוֹת H6541 בְּהֵמָה H929 NFS לֹא H3808 W-NPAR תִדְלָחֵֽם H1804 ׃ EPUN
יחזקאל 32 : 13 [ BHS ]
32:13. וְהַאֲבַדְתִּי אֶת־כָּל־בְּהֶמְתָּהּ מֵעַל מַיִם רַבִּים וְלֹא תִדְלָחֵם רֶגֶל־אָדָם עוֹד וּפַרְסוֹת בְּהֵמָה לֹא תִדְלָחֵם ׃
יחזקאל 32 : 13 [ ALEP ]
32:13. יג והאבדתי את כל בהמתה מעל מים רבים ולא תדלחם רגל אדם עוד ופרסות בהמה לא תדלחם
יחזקאל 32 : 13 [ WLC ]
32:13. וְהַאֲבַדְתִּי אֶת־כָּל־בְּהֶמְתָּהּ מֵעַל מַיִם רַבִּים וְלֹא תִדְלָחֵם רֶגֶל־אָדָם עֹוד וּפַרְסֹות בְּהֵמָה לֹא תִדְלָחֵם׃
יחזקאל 32 : 13 [ MHOT ]
32:13. ‏וְהַֽאֲבַדְתִּי֙ אֶת־כָּל־בְּהֶמְתָּ֔הּ מֵעַ֖ל מַ֣יִם רַבִּ֑ים וְלֹ֨א תִדְלָחֵ֤ם רֶֽגֶל־אָדָם֙ ע֔וֹד וּפַרְס֥וֹת בְּהֵמָ֖ה לֹ֥א תִדְלָחֵֽם׃
יחזקאל 32 : 13 [ NET ]
32:13. I will destroy all its cattle beside the plentiful waters; and no human foot will disturb the waters again, nor will the hooves of cattle disturb them.
יחזקאל 32 : 13 [ NLT ]
32:13. I will destroy all your flocks and herds that graze beside the streams. Never again will people or animals muddy those waters with their feet.
יחזקאל 32 : 13 [ ASV ]
32:13. I will destroy also all the beasts thereof from beside many waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them.
יחזקאל 32 : 13 [ ESV ]
32:13. I will destroy all its beasts from beside many waters; and no foot of man shall trouble them anymore, nor shall the hoofs of beasts trouble them.
יחזקאל 32 : 13 [ KJV ]
32:13. I will destroy also all the beasts thereof from beside the great waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them.
יחזקאל 32 : 13 [ RSV ]
32:13. I will destroy all its beasts from beside many waters; and no foot of man shall trouble them any more, nor shall the hoofs of beasts trouble them.
יחזקאל 32 : 13 [ RV ]
32:13. I will destroy also all the beasts thereof from beside many waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them.
יחזקאל 32 : 13 [ YLT ]
32:13. And I have destroyed all her beasts, From beside many waters, And trouble them not doth a foot of man any more, Yea, the hoofs of beasts trouble them not.
יחזקאל 32 : 13 [ ERVEN ]
32:13. There are many animals by the rivers in Egypt. I will also destroy all those animals. People will not make the waters muddy with their feet anymore. The hoofs of cows will not make the water muddy anymore.
יחזקאל 32 : 13 [ WEB ]
32:13. I will destroy also all the animals of it from beside many waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of animals trouble them.
יחזקאל 32 : 13 [ KJVP ]
32:13. I will destroy H6 also H853 all H3605 the beasts H929 thereof from beside H4480 H5921 the great H7227 waters; H4325 neither H3808 shall the foot H7272 of man H120 trouble H1804 them any more, H5750 nor H3808 the hooves H6541 of beasts H929 trouble H1804 them.

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP