יחזקאל 32 : 13 [ MHB ]
32:13. וְהַֽאֲבַדְתִּי H6 אֶת H853 PART ־ CPUN כָּל H3605 NMS ־ CPUN בְּהֶמְתָּהּ H929 מֵעַל H5921 M-PREP מַיִם H4325 OMD רַבִּים H7227 AMP וְלֹא H3808 W-NPAR תִדְלָחֵם H1804 רֶֽגֶל H7272 ־ CPUN אָדָם H120 NMS עוֹד H5750 ADV וּפַרְסוֹת H6541 בְּהֵמָה H929 NFS לֹא H3808 W-NPAR תִדְלָחֵֽם H1804 ׃ EPUN
יחזקאל 32 : 13 [ BHS ]
32:13. וְהַאֲבַדְתִּי אֶת־כָּל־בְּהֶמְתָּהּ מֵעַל מַיִם רַבִּים וְלֹא תִדְלָחֵם רֶגֶל־אָדָם עוֹד וּפַרְסוֹת בְּהֵמָה לֹא תִדְלָחֵם ׃
יחזקאל 32 : 13 [ ALEP ]
32:13. יג והאבדתי את כל בהמתה מעל מים רבים ולא תדלחם רגל אדם עוד ופרסות בהמה לא תדלחם
יחזקאל 32 : 13 [ WLC ]
32:13. וְהַאֲבַדְתִּי אֶת־כָּל־בְּהֶמְתָּהּ מֵעַל מַיִם רַבִּים וְלֹא תִדְלָחֵם רֶגֶל־אָדָם עֹוד וּפַרְסֹות בְּהֵמָה לֹא תִדְלָחֵם׃
יחזקאל 32 : 13 [ MHOT ]
32:13. וְהַֽאֲבַדְתִּי֙ אֶת־כָּל־בְּהֶמְתָּ֔הּ מֵעַ֖ל מַ֣יִם רַבִּ֑ים וְלֹ֨א תִדְלָחֵ֤ם רֶֽגֶל־אָדָם֙ ע֔וֹד וּפַרְס֥וֹת בְּהֵמָ֖ה לֹ֥א תִדְלָחֵֽם׃
יחזקאל 32 : 13 [ NET ]
32:13. I will destroy all its cattle beside the plentiful waters; and no human foot will disturb the waters again, nor will the hooves of cattle disturb them.
יחזקאל 32 : 13 [ NLT ]
32:13. I will destroy all your flocks and herds that graze beside the streams. Never again will people or animals muddy those waters with their feet.
יחזקאל 32 : 13 [ ASV ]
32:13. I will destroy also all the beasts thereof from beside many waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them.
יחזקאל 32 : 13 [ ESV ]
32:13. I will destroy all its beasts from beside many waters; and no foot of man shall trouble them anymore, nor shall the hoofs of beasts trouble them.
יחזקאל 32 : 13 [ KJV ]
32:13. I will destroy also all the beasts thereof from beside the great waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them.
יחזקאל 32 : 13 [ RSV ]
32:13. I will destroy all its beasts from beside many waters; and no foot of man shall trouble them any more, nor shall the hoofs of beasts trouble them.
יחזקאל 32 : 13 [ RV ]
32:13. I will destroy also all the beasts thereof from beside many waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them.
יחזקאל 32 : 13 [ YLT ]
32:13. And I have destroyed all her beasts, From beside many waters, And trouble them not doth a foot of man any more, Yea, the hoofs of beasts trouble them not.
יחזקאל 32 : 13 [ ERVEN ]
32:13. There are many animals by the rivers in Egypt. I will also destroy all those animals. People will not make the waters muddy with their feet anymore. The hoofs of cows will not make the water muddy anymore.
יחזקאל 32 : 13 [ WEB ]
32:13. I will destroy also all the animals of it from beside many waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of animals trouble them.
יחזקאל 32 : 13 [ KJVP ]
32:13. I will destroy H6 also H853 all H3605 the beasts H929 thereof from beside H4480 H5921 the great H7227 waters; H4325 neither H3808 shall the foot H7272 of man H120 trouble H1804 them any more, H5750 nor H3808 the hooves H6541 of beasts H929 trouble H1804 them.
❮
❯