יחזקאל 30 : 13 [ MHB ]
30:13. כֹּֽה H3541 ־ CPUN אָמַר H559 VQQ3MS אֲדֹנָי H136 EDS יְהוִה H3069 וְהַאֲבַדְתִּי H6 גִלּוּלִים H1544 וְהִשְׁבַּתִּי H7673 אֱלִילִים H457 מִנֹּף H5297 וְנָשִׂיא H5387 מֵאֶֽרֶץ H776 ־ CPUN מִצְרַיִם H4714 EFS לֹא H3808 NADV יִֽהְיֶה H1961 VQY3MS ־ CPUN עוֹד H5750 ADV וְנָתַתִּי H5414 יִרְאָה H3374 NFS בְּאֶרֶץ H776 B-GFS מִצְרָֽיִם H4714 ׃ EPUN
יחזקאל 30 : 13 [ BHS ]
30:13. כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה וְהַאֲבַדְתִּי גִלּוּלִים וְהִשְׁבַּתִּי אֱלִילִים מִנֹּף וְנָשִׂיא מֵאֶרֶץ־מִצְרַיִם לֹא יִהְיֶה־עוֹד וְנָתַתִּי יִרְאָה בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם ׃
יחזקאל 30 : 13 [ ALEP ]
30:13. יג כה אמר אדני יהוה והאבדתי גלולים והשבתי אלילים מנף ונשיא מארץ מצרים לא יהיה עוד ונתתי יראה בארץ מצרים
יחזקאל 30 : 13 [ WLC ]
30:13. כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה וְהַאֲבַדְתִּי גִלּוּלִים וְהִשְׁבַּתִּי אֱלִילִים מִנֹּף וְנָשִׂיא מֵאֶרֶץ־מִצְרַיִם לֹא יִהְיֶה־עֹוד וְנָתַתִּי יִרְאָה בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם׃
יחזקאל 30 : 13 [ MHOT ]
30:13. ‎.13 ‏כֹּֽה־אָמַ֞ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה וְהַאֲבַדְתִּ֨י גִלּוּלִ֜ים וְהִשְׁבַּתִּ֤י אֱלִילִים֙ מִנֹּ֔ף וְנָשִׂ֥יא מֵאֶֽרֶץ־מִצְרַ֖יִם לֹ֣א יִֽהְיֶה־ע֑וֹד וְנָתַתִּ֥י יִרְאָ֖ה בְּאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
יחזקאל 30 : 13 [ NET ]
30:13. "'This is what the sovereign LORD says: I will destroy the idols, and put an end to the gods of Memphis. There will no longer be a prince from the land of Egypt; so I will make the land of Egypt fearful.
יחזקאל 30 : 13 [ NLT ]
30:13. "This is what the Sovereign LORD says: I will smash the idols of Egypt and the images at Memphis. There will be no rulers left in Egypt; terror will sweep the land.
יחזקאל 30 : 13 [ ASV ]
30:13. Thus saith the Lord Jehovah: I will also destroy the idols, and I will cause the images to cease from Memphis; and there shall be no more a prince from the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.
יחזקאל 30 : 13 [ ESV ]
30:13. "Thus says the Lord GOD: "I will destroy the idols and put an end to the images in Memphis; there shall no longer be a prince from the land of Egypt; so I will put fear in the land of Egypt.
יחזקאל 30 : 13 [ KJV ]
30:13. Thus saith the Lord GOD; I will also destroy the idols, and I will cause [their] images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.
יחזקאל 30 : 13 [ RSV ]
30:13. "Thus says the Lord GOD: I will destroy the idols, and put an end to the images, in Memphis; there shall no longer be a prince in the land of Egypt; so I will put fear in the land of Egypt.
יחזקאל 30 : 13 [ RV ]
30:13. Thus saith the Lord GOD: I will also destroy the idols, and I will cause the images to cease from Noph; and there shall be no more a prince out of the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.
יחזקאל 30 : 13 [ YLT ]
30:13. Thus said the Lord Jehovah: And -- I have destroyed idols, And caused vain things to cease from Noph, And a prince of the land of Egypt there is no more, And I give fear in the land of Egypt.
יחזקאל 30 : 13 [ ERVEN ]
30:13. This is what the Lord God says: "I will also destroy the idols in Egypt. I will take the statues away from Memphis. There will not be a leader anymore in the land of Egypt. I will put fear there instead.
יחזקאל 30 : 13 [ WEB ]
30:13. Thus says the Lord Yahweh: I will also destroy the idols, and I will cause the images to cease from Memphis; and there shall be no more a prince from the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.
יחזקאל 30 : 13 [ KJVP ]
30:13. Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 I will also destroy H6 the idols, H1544 and I will cause [their] images H457 to cease H7673 out of Noph H4480 H5297 ; and there shall be H1961 no H3808 more H5750 a prince H5387 of the land H4480 H776 of Egypt: H4714 and I will put H5414 a fear H3374 in the land H776 of Egypt. H4714

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP