יחזקאל 24 : 2 [ MHB ]
24:2. בֶּן CMS ־ CPUN אָדָם H120 NMS כתוב H3789 ־ CPUN לְךָ אֶת H853 PART ־ CPUN שֵׁם H8034 CMS הַיּוֹם H3117 D-AMS אֶת H853 PART ־ CPUN עֶצֶם H6106 GFS הַיּוֹם H3117 D-AMS הַזֶּה H2088 D-PMS סָמַךְ H5564 מֶֽלֶךְ H4428 NMS ־ CPUN בָּבֶל H894 LFS אֶל H413 PREP ־ CPUN יְרוּשָׁלִַם H3389 בְּעֶצֶם H6106 B-CFS הַיּוֹם H3117 D-AMS הַזֶּֽה H2088 D-PMS ׃ EPUN
יחזקאל 24 : 2 [ BHS ]
24:2. בֶּן־אָדָם כְּתוב־לְךָ אֶת־שֵׁם הַיּוֹם אֶת־עֶצֶם הַיּוֹם הַזֶּה סָמַךְ מֶלֶךְ־בָּבֶל אֶל־יְרוּשָׁלִַם בְּעֶצֶם הַיּוֹם הַזֶּה ׃
יחזקאל 24 : 2 [ ALEP ]
24:2. ב בן אדם כתוב (כתב) לך את שם היום--את עצם היום הזה סמך מלך בבל אל ירושלם בעצם היום הזה
יחזקאל 24 : 2 [ WLC ]
24:2. בֶּן־אָדָם [כְּתֹוב־ כ] (כְּתָב־לְךָ ק) אֶת־שֵׁם הַיֹּום אֶת־עֶצֶם הַיֹּום הַזֶּה סָמַךְ מֶלֶךְ־בָּבֶל אֶל־יְרוּשָׁלִַם בְּעֶצֶם הַיֹּום הַזֶּה׃
יחזקאל 24 : 2 [ MHOT ]
24:2. בֶּן־אָדָ֗ם כתוב־ כְּתָב־ לְךָ֙ אֶת־שֵׁ֣ם הַיּ֔וֹם אֶת־עֶ֖צֶם הַיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה סָמַ֤ךְ מֶֽלֶךְ־בָּבֶל֙ אֶל־יְר֣וּשָׁלִַ֔ם בְּעֶ֖צֶם הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃
יחזקאל 24 : 2 [ NET ]
24:2. "Son of man, write down the name of this day, this very day. The king of Babylon has laid siege to Jerusalem this very day.
יחזקאל 24 : 2 [ NLT ]
24:2. "Son of man, write down today's date, because on this very day the king of Babylon is beginning his attack against Jerusalem.
יחזקאל 24 : 2 [ ASV ]
24:2. Son of man, write thee the name of the day, even of this selfsame day: the king of Babylon drew close unto Jerusalem this selfsame day.
יחזקאל 24 : 2 [ ESV ]
24:2. "Son of man, write down the name of this day, this very day. The king of Babylon has laid siege to Jerusalem this very day.
יחזקאל 24 : 2 [ KJV ]
24:2. Son of man, write thee the name of the day, [even] of this same day: the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day.
יחזקאל 24 : 2 [ RSV ]
24:2. "Son of man, write down the name of this day, this very day. The king of Babylon has laid siege to Jerusalem this very day.
יחזקאל 24 : 2 [ RV ]
24:2. Son of man, write thee the name of the day, {cf15i even} of this selfsame day: the king of Babylon drew close unto Jerusalem this selfsame day.
יחזקאל 24 : 2 [ YLT ]
24:2. `Son of man, write for thee the name of the day -- this self-same day leaned hath the king of Babylon toward Jerusalem in this self-same day --
יחזקאל 24 : 2 [ ERVEN ]
24:2. "Son of man, write today's date and this note: 'On this date the army of the king of Babylon surrounded Jerusalem.'
יחזקאל 24 : 2 [ WEB ]
24:2. Son of man, write you the name of the day, even of this same day: the king of Babylon drew close to Jerusalem this same day.
יחזקאל 24 : 2 [ KJVP ]
24:2. Son H1121 of man, H120 write H3789 thee H853 the name H8034 of the day, H3117 H853 [even] of this H2088 same H6106 day: H3117 the king H4428 of Babylon H894 set H5564 himself against H413 Jerusalem H3389 this H2088 same H6106 day. H3117
❮
❯