יחזקאל 2 : 8 [ MHB ]
2:8. וְאַתָּה H859 W-PPRO-2MS בֶן H1121 CMS ־ CPUN אָדָם H120 NMS שְׁמַע H8085 VQI2MS אֵת H853 PART אֲשֶׁר H834 RPRO ־ CPUN אֲנִי H589 PPRO-1MS מְדַבֵּר H1696 VPPMS אֵלֶיךָ H413 PREP-2MS אַל H408 NPAR ־ CPUN תְּהִי H1961 VQI3FS ־ CPUN מֶרִי H4805 כְּבֵית H1004 הַמֶּרִי H4805 פְּצֵה H6475 פִיךָ H6310 CMS-2MS וֶאֱכֹל H398 אֵת H853 PART אֲשֶׁר H834 RPRO ־ CPUN אֲנִי H589 PPRO-1MS נֹתֵן H5414 VQPMS אֵלֶֽיךָ H413 ׃ EPUN
יחזקאל 2 : 8 [ BHS ]
2:8. וְאַתָּה בֶן־אָדָם שְׁמַע אֵת אֲשֶׁר־אֲנִי מְדַבֵּר אֵלֶיךָ אַל־תְּהִי־מֶרִי כְּבֵית הַמֶּרִי פְּצֵה פִיךָ וֶאֱכֹל אֵת אֲשֶׁר־אֲנִי נֹתֵן אֵלֶיךָ ׃
יחזקאל 2 : 8 [ ALEP ]
2:8. ח ואתה בן אדם שמע את אשר אני מדבר אליך--אל תהי מרי כבית המרי  פצה פיך--ואכל את אשר אני נתן אליך
יחזקאל 2 : 8 [ WLC ]
2:8. וְאַתָּה בֶן־אָדָם שְׁמַע אֵת אֲשֶׁר־אֲנִי מְדַבֵּר אֵלֶיךָ אַל־תְּהִי־מֶרִי כְּבֵית הַמֶּרִי פְּצֵה פִיךָ וֶאֱכֹל אֵת אֲשֶׁר־אֲנִי נֹתֵן אֵלֶיךָ׃
יחזקאל 2 : 8 [ MHOT ]
2:8. ‏וְאַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֗ם שְׁמַע֙ אֵ֤ת אֲשֶׁר־אֲנִי֙ מְדַבֵּ֣ר אֵלֶ֔יךָ אַל־תְּהִי־מֶ֖רִי כְּבֵ֣ית הַמֶּ֑רִי פְּצֵ֣ה פִ֔יךָ וֶאֱכֹ֕ל אֵ֥ת אֲשֶׁר־אֲנִ֖י נֹתֵ֥ן אֵלֶֽיךָ׃
יחזקאל 2 : 8 [ NET ]
2:8. As for you, son of man, listen to what I am saying to you: Do not rebel like that rebellious house! Open your mouth and eat what I am giving you."
יחזקאל 2 : 8 [ NLT ]
2:8. Son of man, listen to what I say to you. Do not join them in their rebellion. Open your mouth, and eat what I give you."
יחזקאל 2 : 8 [ ASV ]
2:8. But thou, son of man, hear what I say unto thee; be not thou rebellious like that rebellious house: open thy mouth, and eat that which I give thee.
יחזקאל 2 : 8 [ ESV ]
2:8. "But you, son of man, hear what I say to you. Be not rebellious like that rebellious house; open your mouth and eat what I give you."
יחזקאל 2 : 8 [ KJV ]
2:8. But thou, son of man, hear what I say unto thee; Be not thou rebellious like that rebellious house: open thy mouth, and eat that I give thee.
יחזקאל 2 : 8 [ RSV ]
2:8. "But you, son of man, hear what I say to you; be not rebellious like that rebellious house; open your mouth, and eat what I give you."
יחזקאל 2 : 8 [ RV ]
2:8. But thou, son of man, hear what I say unto thee; be not thou rebellious like that rebellious house: open thy mouth, and eat that I give thee.
יחזקאל 2 : 8 [ YLT ]
2:8. `And thou, son of man, hear that which I am speaking unto thee: Thou art not rebellious like the rebellious house, open thy mouth, and eat that which I am giving unto thee.`
יחזקאל 2 : 8 [ ERVEN ]
2:8. "Son of man, you must listen to what I say to you. Don't turn against me like those rebellious people. Open your mouth and {accept the words I give you and then speak them to the people}. Eat these words."
יחזקאל 2 : 8 [ WEB ]
2:8. But you, son of man, hear what I tell you; don\'t be you rebellious like that rebellious house: open your mouth, and eat that which I give you.
יחזקאל 2 : 8 [ KJVP ]
2:8. But thou, H859 son H1121 of man, H120 hear H8085 H853 what H834 I H589 say H1696 unto H413 thee; Be H1961 not H408 thou rebellious H4805 like that rebellious H4805 house: H1004 open H6475 thy mouth, H6310 and eat H398 H853 that H834 I H589 give H5414 H413 thee.

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP