יחזקאל 2 : 5 [ MHB ]
2:5. וְהֵמָּה H1992 אִם H518 PART ־ CPUN יִשְׁמְעוּ H8085 VQY3MP וְאִם H518 PART ־ CPUN יֶחְדָּלוּ H2308 כִּי H3588 CONJ בֵּית H1004 CMS מְרִי H4805 CMS הֵמָּה H1992 PPRO-3MP וְיָדְעוּ H3045 כִּי H3588 CONJ נָבִיא H5030 הָיָה H1961 VQQ3MS בְתוֹכָֽם H8432 ׃ EPUN פ CPUN
יחזקאל 2 : 5 [ BHS ]
2:5. וְהֵמָּה אִם־יִשְׁמְעוּ וְאִם־יֶחְדָּלוּ כִּי בֵּית מְרִי הֵמָּה וְיָדְעוּ כִּי נָבִיא הָיָה בְתוֹכָם ׃ פ
יחזקאל 2 : 5 [ ALEP ]
2:5. ה והמה אם ישמעו ואם יחדלו כי בית מרי המה--וידעו כי נביא היה בתוכם  {פ}
יחזקאל 2 : 5 [ WLC ]
2:5. וְהֵמָּה אִם־יִשְׁמְעוּ וְאִם־יֶחְדָּלוּ כִּי בֵּית מְרִי הֵמָּה וְיָדְעוּ כִּי נָבִיא הָיָה בְתֹוכָם׃ פ
יחזקאל 2 : 5 [ MHOT ]
2:5. ‏וְהֵ֙מָּה֙ אִם־יִשְׁמְע֣וּ וְאִם־יֶחְדָּ֔לוּ כִּ֛י בֵּ֥ית מְרִ֖י הֵ֑מָּה וְיָ֣דְע֔וּ כִּ֥י נָבִ֖יא הָיָ֥ה בְתוֹכָֽם׃ פ
יחזקאל 2 : 5 [ NET ]
2:5. And as for them, whether they listen or not— for they are a rebellious house— they will know that a prophet has been among them.
יחזקאל 2 : 5 [ NLT ]
2:5. And whether they listen or refuse to listen-- for remember, they are rebels-- at least they will know they have had a prophet among them.
יחזקאל 2 : 5 [ ASV ]
2:5. And they, whether they will hear, or whether they will forbear, (for they are a rebellious house,) yet shall know that there hath been a prophet among them.
יחזקאל 2 : 5 [ ESV ]
2:5. And whether they hear or refuse to hear (for they are a rebellious house) they will know that a prophet has been among them.
יחזקאל 2 : 5 [ KJV ]
2:5. And they, whether they will hear, or whether they will forbear, (for they [are] a rebellious house,) yet shall know that there hath been a prophet among them.
יחזקאל 2 : 5 [ RSV ]
2:5. And whether they hear or refuse to hear (for they are a rebellious house) they will know that there has been a prophet among them.
יחזקאל 2 : 5 [ RV ]
2:5. And they, whether they will hear, or whether they will forbear, (for they are a rebellious house,) yet shall know that there hath been a prophet among them.
יחזקאל 2 : 5 [ YLT ]
2:5. and they -- whether they hear, or whether they forbear, for a rebellious house they [are] -- have known that a prophet hath been in their midst.
יחזקאל 2 : 5 [ ERVEN ]
2:5. They are a rebellious people, so they may not listen to you and stop sinning, but at least they will know that there is a prophet living among them.
יחזקאל 2 : 5 [ WEB ]
2:5. They, whether they will hear, or whether they will forbear, (for they are a rebellious house,) yet shall know that there has been a prophet among them.
יחזקאל 2 : 5 [ KJVP ]
2:5. And they, H1992 whether H518 they will hear, H8085 or whether H518 they will forbear, H2308 ( for H3588 they H1992 [are] a rebellious H4805 house, H1004 ) yet shall know H3045 that H3588 there hath been H1961 a prophet H5030 among H8432 them.

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP